Tutor.ru - титульная страница


Вопрос 1620:
Задав в поиске название стихотворения русского поэта, мы получили предложение исправить первое слово этого названия на фамилию другого русского поэта, а третье - на сайт. Если записать эти слова иначе и сменить оператор, получится название песни, на которую был снят знаменитый клип. Назовите автора стихотворения и исполнителя песни.

Ответ:
Владимир Маяковский, Майкл Джексон.

Автор(ы):
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)

Источник(и):
1. http://encycl.yandex.ru/yandsearch?rpt=encyc&text=%E1%EB%FD%EA+%FD%ED%E4+%F3%E0%E9%F2&enc_s=text 2. http://www.cinema.unicode.kz/cont/system.php?file=Jakson.htm 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=30636 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=19387

Комментарии:
У Владимира Маяковского есть стихотворение "Блэк энд уайт". При поиске в Энциклопедии Яндекса было предложено поменять "блэк" на "блок", а "уайт" на "сайт". Одним из самых знаменитых видеоклипов Майкла Джексона является снятый на одноименную песню клип "Черное или белое" (Black or White, 1993). AND - логический оператор конъюнкции, OR - дизъюнкции.

Вопрос 1621:
ОНА была и, даже после недавнего упразднения многих подобных, есть во многих европейских странах. Не было и нет ЕЕ в Греции, хотя одна из форм ЕЕ - греческое божество. А вот другая ЕЕ форма - родина великого художника. Кого?

Ответ:
Лукаса Кранаха Старшего.

Автор(ы):
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)

Источник(и):
1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=32145 2. http://www.foxdesign.ru/legend/g_god_k2.html 3. http://nsk.fio.ru/works/058/group3/kranah.htm

Комментарии:
ОНА - крона. Крона - денежная единица Чехии, Словакии, Швеции, Норвегии, Эстонии и др. стран, не перешедших еще на евро. Родительный падеж множественного числа - Крон, а предложный падеж - Кронах, городок на севере Баварии, где родился Лукас Кранах Старший.

Вопрос 1622:
Эти три фамилии (X1, Y1, Z) упоминались в некогда распространенной присказке, в образовании которой не обошлось без рифмы. Рифмам же в немалой степени обязаны своим культовым статусом бывшие современниками X2 и Y2. Однажды X2 сыграл Y3. В диалоге между современником Y2 и современником Z, сочиненным коллегой X2, именно Y2 и был уподоблен Z, причиной чего послужила национальность. Назовите Z.

Ответ:
Троцкий.

Автор(ы):
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)

Источник(и):
1. http://www.kontrakty.com.ua/show/rus/rubrik_main/36200315.html 2. http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/32n/n32n-s02.shtml 3. http://mediapolis.com.ru/alphabet/v/vysotsky_vladimir/zzl/14.htm 4. Юлий Ким. "Творческий вечер", М., "Книжная палата", 1990, с. 239.

Комментарии:
"Чай Высоцкого, сахар Бродского, Россия Троцкого" - известная присказка времен гражданской войны. Владимир Высоцкий сыграл Бродского в фильме "Интервенция". Юлий Ким, "Московские кухни": - Дарагой Леонид, ты мене послушай: Если есть аппетит - ты бери и кушай. - Никогда, ни за что, нет, товарищ Сталин, Мы пойдем другим путем, мы сажать не станем. - Ай-яй-яй, Леонид, что же ты мне врешь-то? Вот ведь рыженький сидит ни за что, ни про что. - Джугашвили, дорогой, это ж Ося Бродский: Паразит, как таковой, и еврей, как Троцкий!

Вопрос 1623:
Можно представить один из ЕГО псевдонимов составленным из названий двух очень разных объединений - советского В и английского W. Имя лидера W и ЕГО фамилия, похоже, этимологически родственны. Человек, которому будущий компаньон цитировал ЕГО компаньона, лет за 15 до этого страстно увлекался занятием, свойственным объединявшимся в В, и на этом поприще жестоко обошел одного англичанина. Напишите названия объединений, используя в обоих случаях по три буквы.

Ответ:
ВОФ, Who.

Автор(ы):
Борис Ханукаев (Бургхаузен)

Источник(и):
1. О. Генри. "Джефф Питерс, как персональный магнит", "Совесть в искусстве". 2. И. Ильф, Е. Петров. "12 стульев", "Прошлое регистратора загса". http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt; http://lib.ru/ILFPETROV/ilf_registrator.txt 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=67714 4. http://www.rock-cafe.dp.ua/menu-mus-t/the-who.php

Комментарии:
ОН - Джефф Питерс, действовавший однажды под псевдонимом Воф-Ху. В - всесоюзное общество филателистов (ВОФ). W - "The Who", английская рок-группа, лидер - Пит Тауншенд. На историческом совещании в дворницкой Остап приводил слова Энди Таккера, компаньона Питерса. Воробьянинов в 1912 году коллекционировал земские марки. Англичанин из Глазго Энфильд, обладавший самым полным собранием русских земских марок, был безжалостно растоптан Кисой, который подбил председателя Старгородской земской управы на выпуск новых марок. Отпечатали два экземпляра, после чего Киса разбил клише.

Вопрос 1624:
Большие и маленькие, они встречаются у нас дома. Благодаря некоторым недомашним им мы узнаём о будущих или недавно произошедших событиях. Также упомянем небольшое африканское озеро и столичный пригород, давший прозвище европейцу. А вот название известной песни к ним отношения не имеет, хотя на слух может быть воспринято как упоминание одной из них. Как назывался женский коллектив, начавший однажды исполнять эту песню для мамы?

Ответ:
"Старые клячи".

Автор(ы):
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)

Источник(и):
1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=36526 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=65364 3. http://www.jewish.ru/994153860-12.asp 4. http://www.vechny.com/kino/kn041500_1.htm 5. http://www.infosport.ru/whoiswho99pro2/DocManag.asp?id=161 6. http://www.1972summitseries.com/otherjohansson.html

Комментарии:
Речь идет о тумбах. У нас дома встречаются как прикроватные, обувные и прочие тумбочки, так и, к примеру, бельевые тумбы побольше размером. На афишных тумбах старые афиши, как правило, долго не задерживаются. В Африке озеро есть такое - Тумба. Европеец - знаменитый шведский хоккеист Свен Тумба (Юханссон), занявшийся по окончанию спортивной карьеры активной мировой пропагандой гольфа (Тумба - пригород Стокгольма). В фильме Эльдара Рязанова "Старые клячи" одноименный коллектив начинает исполнять песню "ТУМ БАлалайка" для одной-единственной зрительницы - старенькой мамы директора дома культуры.

Вопрос 1625:
Вероятно, каждый из нас сможет процитировать какой-нибудь известный еще с детства вариант ЭТОГО. В одном из таких русских вариантов в начале упоминается голова, в одном из английских - просьба застегнуть туфли. Некогда был весьма популярен еще один иностранный вариант, в котором далее встречались пехотинцы, старая ведьма и пожелание. Ненастоящий псевдоним человека, благодаря которому стал известен этот вариант - имя литературного персонажа. Назовите место работы этого персонажа.

Ответ:
Собор Парижской Богоматери.

Автор(ы):
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)

Источник(и):
1. http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/21/21667.html 3. http://lyricsite.narod.ru/lyrics/77/modo/0.htm 4. http://karine.sanche.free.fr/m.html 5. http://www.ug.ru/95.45/07.html

Комментарии:
ЭТО - считалки с упоминанием цифр по возрастанию. Примеры: 1) Раз, два - голова...; 2) One, two, buckle my shoe... Еще одна - популярный некогда дискотечный хит итальянца Фабио Фрителли под псевдонимом Мо-До: Eins, zwei, Polizei, Раз, два, полиция, Drei, vier, Grenadier', Три, четыре, гренадёры, Fuenf, sechs, alte Hex', Пять, шесть, старая ведьма, Sieben, acht, gute Nacht. Семь, восемь, спокойной ночи. Quasi с латыни "мнимый, ненастоящий". Квазимодо (на слух можно понять как "Quasi Mo-Do") - герой романа Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери".

Вопрос 1626:
Хорошо известны суждения одного из таких полных тезок о населенном пункте, который некоторое время, по толстовской версии, носил имя другого. Тот, чье имя, по той же версии, этот населенный пункт носил последним - тезка персонажа песни, вошедшей в известную поэму. Кем был этот персонаж до пострижения?

Ответ:
Атаманом разбойников.

Автор(ы):
Борис Ханукаев (Бургхаузен)

Источник(и):
1. http://lib.ru/LITRA/GRIBOEDOW/gore.txt 2. http://lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/kys.txt 3. http://www.scouts.ru/static/songbook/song48.htm 4. http://www.ssu.runnet.ru/ogis/club/kudeyar/kud.html 5. http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200103504

Комментарии:
Суждения Сергея Сергеевича Скалозуба о Москве весьма известны: "По моему сужденью, // Пожар способствовал ей много к украшенью", "Дистанции огромного размера". В романе Татьяны Толстой "Кысь" город Федор-Кузьмичск (бывшая Москва) назывался до описываемых в романе событий также Сергей-Сергеичск. Последнее название - Кудеяр-Кудеярычск. В поэме "Кому на Руси жить хорошо" Николая Некрасова читаем: "Было двенадцать разбойников, был Кудеяр-атаман. Много разбойники пролили крови честных христиан..." Припев: "Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим! Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим." А в конце последней строфы: "... сам Кудеяр - Питирим!"

Вопрос 1627:
Если смотреть на вещи широко, там могли бы преподаваться в т.ч. "музыкант", мастеровой, обсуждения разногласий, граница двух сред на территории конкретной страны и даже часть света. Один переселенец разъяснил своим друзьям, что всё, что могло бы пополнить этот список, не может помочь им поправить материальное положение. И он же предложил в итоге выход. Какой?

Ответ:
Искать клад.

Автор(ы):
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Борис Ханукаев (Бургхаузен)

Источник(и):
1. http://www.belletrist.ru/books/novelsbook/popbibl-dombrovski.htm 2. http://www.muzland.ru/songs.html?auth=3&song=64 3. http://www.akkords.ru/song.php?606 4. http://mega.km.ru/business/encyclop.asp?topicnumber=13227 5. М/ф про Простоквашино.

Комментарии:
Если, скажем, на факультете журналистики преподают журналистику, то можно и предположить, что на "Факультете ненужных вещей" (роман Юрия Домбровского) преподают ненужные вещи. Если слово "вещь" трактовать максимально широко, то мы имеем: 1) "Скрипач не нужен" из "Кин-Дза-Дзы" (Скрипач в данном случае прозвище); 2) "Нет, нам кузнец не нужен" из "Формулы любви"; 3) "Так оставьте ненужные споры" (В. Высоцкий, "Прощание с горами"); 4) "Не нужен мне берег турецкий, и Африка мне не нужна". "Чтобы продать что-нибудь ненужное, сначала надо купить что-нибудь ненужное, а у нас денег нет", - говорил дядя Федор из мультика про Простоквашино. А в конце предложил выход - "Мы пойдем клад искать".

Вопрос 1628:
Мы надеемся, что первую часть ответа вы "добьете силой t o". Вторую вам должен подсказать "сотрудник редкого министерства", а третью - "k o союза резвых лягушат".

Ответ:
c h t o _ g d e _ k o g d a.

Автор(ы):
Алексей Грязных

Комментарии:
Применено шифрование с использованием латинских буквенных обозначений названий нот. Первая пара букв каждого слова в закавыченых фразах ("до си", "со ре ми", "со ре ля", где "со" - две первых буквы от "соль") заменена на соответствующее обозначение: до = c, ре = d, ми = e, со(ль) = g, ля = a, си = h. Подставив эти буквы в закавыченные фразы, получим "chto gde kogda". Мы принимали эти же три слова и в записи кириллицей.

Вопрос 1629:
Маленький источник пламени, российский кинорежиссер, продавец, род лисиц, красильное растение, тембр по отношению к звуку, знойный ветер... Еще один элемент этого ряда одновременно является и стержнем, объединяющим все эти элементы. Назовите его.

Ответ:
Каркас.

Автор(ы):
Константин Кноп

Источник(и):
1. БЭС, ст. "КАРАСИК Юлий Юрьевич". 2. Е.Я. Гик. Занимательные математические игры. М., Наука, 1982.

Комментарии:
Перечислены описания слов "искорка", "Карасик" [1], "киоскёр", "корсак", "крокус", "окраска", "сирокко". Все эти слова имеют общий "каркас" - комбинацию согласных букв к+к+р+с, на которую "нанизываются" гласные (при этом порядок букв может быть произвольным). В названии этой словесной игры - "каркас" [2] - содержится такая же комбинация согласных.

Вопрос 1630:
ПЕРВАЯ - печальная необходимость для одной категории людей и причина болезней другой категории. ВТОРАЯ - процесс, который один песенный герой осуществлял почему-то не с прибором, а с самим собой. А ПЕРВАЯВТОРАЯ достигла в прошлом веке больших высот. Назовите ее.

Ответ:
Дозаправка.

Автор(ы):
Константин Кноп

Источник(и):
1. И. Кормильцев. Я хочу быть с тобой. 2. http://skypioneers.kiev.ua/roll/record/?29

Комментарии:
ПЕРВАЯ - доза. Доза наркотиков - печальная необходимость для наркоманов, доза радиоактивного облучения - причина многих болезней для облучившихся. ВТОРАЯ - правка. Одно из значений этого слова - заточка бритвенных приборов, однако герой песни группы "Наутилус Помпилиус" "Я хочу быть с тобой" "брал острую бритву и правил себя" [1]. ПЕРВАЯВТОРАЯ - дозаправка - процесс, который с 1921 года производится и в воздухе [2].

Вопрос 1631:
С союзом ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО, ЗЕЛЕНОГО и еще нескольких многие из нас часто сталкиваются при небудничных обстоятельствах. При таких же обстоятельствах многие встречаются с союзом ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО, БОРДОВОЙ и еще некоторых. А вот союз ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО, БОРДОВОЙ и ЗЕЛЕНОГО появляется, как правило, в обстоятельствах самых обыкновенных. Название этого последнего союза фактически предполагает наличие в нем еще одного, БЕСЦВЕТНОГО, однако в большинстве случаев этого последнего в нем не оказывается. Назовите БЕСЦВЕТНЫЙ.

Ответ:
Уксус.

Автор(ы):
Григорий Калягин

Источник(и):
http://www.kuking.net/1_824.htm

Комментарии:
Первый и второй союзы - салат оливье и селедка "под шубой" - популярные в России праздничные блюда. ОРАНЖЕВАЯ - морковь, ЗЕЛЕНОВАТЫЙ - лук, ЗЕЛЕНЫЙ - соленый огурец, БОРДОВАЯ - свекла. Третий союз - винегрет, название которого происходит от французского vinaigre - уксус (vinaigrette - особый вид салатной заправки, состоящий из уксуса, растительного масла и соли).

Вопрос 1632:
Первый элемент известного ряда можно найти в термине теории вероятностей, второй - в реплике царя Салтана, третий - в фамилии художника, четвертый - в песне о необычном ветре. Назовите пятый элемент.

Ответ:
Второзаконие.

Автор(ы):
Елена Каминская

Источник(и):
1. Ветхий завет, любое издание. 2. www.miditext.ru/lyrics/ru/01/windofchange.html

Комментарии:
Термин теории вероятностей - соБЫТИЕ. Реплика Салтана - "И роди богатыря // Мне к ИСХОДу сентября". Художник - ЛЕВИТан. В песне "Ветер перемен" есть строка "им нет ЧИСЛА" [2].

Вопрос 1633:
ПЕРВАЯ, как известно, умеет кое-что загадочное, причем в большом количестве. ПЕРВАЯ одного до сих пор очень известного человека (чьи заслуги перед человечеством, с точки зрения автора вопроса, весьма сомнительны) не грустила. У одного известного писателя в одну из категорий ПЕРВЫХ попал банальный обман. Этот же писатель нашел ВТОРУЮ в ее противоположности. Другой писатель сумел рассказать о ВТОРОЙ, используя весьма необычную пунктуацию. Наконец, у ВТОРОЙ имеется собственная философия. Назовите то, что объединило ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, по одним данным - около 70, а по другим - более 110 лет назад.

Ответ:
Журнал "Наука и жизнь".

Автор(ы):
Григорий Калягин

Источник(и):
1. http://polsb.pi.net.ua/rusakov/fokus/cards.htm - карточный фокус "наука умеет много гитик". 2. Ницше Ф. Веселая наука, любое издание: www.nietzsche.ru/books/book8_1.shtml.htm 3. Э. По. Надувательство как точная наука, любое издание: http://lib.ru/INOFANT/POE/fraud.txt 4. Э. По. В смерти - жизнь, любое издание: http://lib.ru/INOFANT/POE/indeath.txt 5. Чехов А.П. Жизнь в вопросах и восклицаниях, любое издание: http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/life.txt 6. Большая Советская Энциклопедия: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00084/18000.htm 7. www.vn.ru/021001/1001-25-17.html 8. www.rector.msu.ru/russian/massmedia/newspaper/20-99/calendar.html 9. http://nauka.relis.ru/31/0012/31012125.htm

Комментарии:
ПЕРВАЯ - наука, которая, как известно, "умеет много гитик" [1]. Известное произведение Фридриха Ницше называется "Веселая наука" [2], у Эдгара По есть рассказ "Надувательство как точная наука" [3]. ВТОРАЯ - жизнь. Другой рассказ По называется "В смерти - жизнь" [4]. У Чехова есть рассказ "Жизнь в вопросах и восклицаниях" [5], все предложения которого заканчиваются вопросительным или восклицательным знаком. Наконец, "Философия жизни, иррационалистическое философское течение конца 19 - начала 20 вв., выдвигавшее в качестве исходного понятия "жизнь" как некую интуитивно постигаемую целостную реальность, не тождественную ни духу, ни материи." (БСЭ, [6]). Журнал "Наука и жизнь" издавался с 1890 года [9], потом был большой перерыв, а в советское время издание журнала под таким же названием было возобновлено в 1934 году [7, 8].

Вопрос 1634:
Фамилия первой из ЭТИХ (хотя она, конечно, к ЭТИМ не принадлежала) совпадает с топонимом, образованным от общего наименования ТЕХ. Исследования однофамильца второго из ЭТИХ были связаны с южными ТЕМИ. Третья, которую также звали "ЭТА", родилась и выросла вблизи одной из ТЕХ - той самой, "тезки" которой до сих пор собираются там же, где и "ЭТИ". А где именно?

Ответ:
На Горьковском автозаводе. Зачет: в Нижнем Новгороде.

Автор(ы):
Григорий Калягин, Константин Кноп

Источник(и):
1. Чехов А.П. "Чайка", любое издание. 2. Х/ф "Весна на Заречной улице", Одесская киностудия, 1956, постановка: Ф. Миронер и М. Хуциев. 3. Бах Р. "Чайка по имени Джонатан Ливингстон", любое издание. 4. Большая Советская Энциклопедия - http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse (Давид Ливингстон) 5. http://www.goldring.ru/podrobno.php?id_rub=376&day=6&month=3&year=2002 http://mars-x.ru/san/3/4_1.shtml 6. http://www.gaz.ru/gaz/ist/ist/indextoo.htm (Горьковский автозавод)

Комментарии:
ЭТИ - Чайки. ТЕ - реки. Фамилия Первой - чеховской "Чайки" (Заречная) [1] - совпадает с названием улицы из знаменитого фильма [2]. Второго (чайку из повести Ричарда Баха) зовут Джонатан Ливингстон [3]. Давид Ливингстон - знаменитый английский исследователь Африки, много путешествовавший по ее рекам [4]. Третья (Валентина Терешкова, чьим позывным во время полета был "Чайка") родилась и выросла в Ярославской области, вблизи берегов Волги [5]. "Волги" собираются там же, где ранее собирались "Чайки" - на Горьковском автозаводе [6].

Вопрос 1635:
Нам приходится иметь с НИМИ дело ежедневно, причем не единожды. Если верить одному не очень серьезному источнику, одна из НИХ непреодолима для млекопитающих. ИХ можно встретить у Кинга, Кортасара, Уэллса, Стаута, Хаксли. Последний, кстати, косвенно причастен к тому, что ОНИ имеют собственный официальный сайт. Напишите его адрес.

Ответ:
www.thedoors.com. Зачет: www.doors.com.

Автор(ы):
Григорий Калягин, Константин Кноп

Источник(и):
1. www.voronezh.net/library/?action=showbook2&l=5 2. http://muz12345.narod.ru/kortasar/kort_zak-door.htm 3. www.frei.ru/golos/ArchivesEditorVI.htm 4. http://freebooks.h1.ru/text.shtml?code=detectives&acode=staut&filename=ZWONOK 5. www.kulichki.com/inkwell/update/wn31.htm 6. www.intern.ru/goods/2181-10-1.html 7. http://rockguide.narod.ru/Doors.html 8. www.thedoors.com, проверено 1.12.2003. 9. www.doors.com

Комментарии:
ОНИ - двери. Из песенки трех поросят: Никакой на свете зверь, Хитрый зверь, страшный зверь, Не откроет эту дверь, Эту дверь, эту дверь! (Впрочем, есть и другой известнейший источник "непреодолимости" дверей для зверей - стишок "стояли звери около двери"). У Кинга есть рассказ "Я - дверь" (в другом переводе просто "Дверь") [1]. У Кортасара - рассказ "Заколоченная дверь" [2], у Уэллса - "Дверь в стене" [3], у Стаута - "Звонок в дверь" [4] и "Дверь к смерти" [5]. Олдос Хаксли написал культовый роман "Двери восприятия" - "Doors of Perception" [6], в честь которого Джим Моррисон назвал свою группу The Doors [7]. Официальный ее сайт имеет адрес www.thedoors.com [8]. Впрочем, сайт www.doors.com [9], также содержащий обширную информацию, посвященную этой группе, мы также засчитывали в качестве правильного ответа.

Вопрос 1636:
Для одной бывшей советской, а ныне российской компании средний ОН в 2001 году составил четверть от максимально достижимого. Избавиться от НЕГО с помощью простых гигиенических процедур не всегда возможно. А главный герой "ЕГО", принадлежащего перу великого писателя, чудом остался жив. Назовите имя этого главного героя.

Ответ:
Абрам.

Автор(ы):
Григорий Калягин

Источник(и):
1. www.aviaport.ru/news/CivilAviation/13760.html 2. Булгаков М.А. Налет. http://gs.lantel.wsnet.ru/lib/win/BULGAKOW/tom10.txt

Комментарии:
ОН - налет. В 2001 году среднесуточный налет на один самолет Аэрофлота составил 6 часов [1]. Зубной налет не всегда можно удалить с помощью чистки зубов. Абрам, герой рассказа Булгакова "Налет" [2], выжил при расстреле.

Вопрос 1637:
Один его персонаж имел титул и фамилию, которые очень нравились другому его персонажу. Третий его персонаж погиб от неуемной страсти к белому. Второй и третий работали в одинаковой должности. Какой?

Ответ:
Капитан корабля. Зачет: капитан.

Автор(ы):
Pero

Комментарии:
В вопросе перечислены известные роли английского актера Патрика Стюарта (Patrick Stewart). Первый персонаж - лорд Грей, герцог Саффолкский, в историческом фильме "Леди Джейн" (1986). Второй персонаж, принесший актеру широчайшую популярность - Жан-Люк Пикар, капитан космического корабля "Энтерпрайз" из "Звездного пути". Третий персонаж - Ахаб, капитан китобойного судна, герой романа Германа Мелвилла и телефильма "Моби Дик" (1998). Капитану Пикару сценаристы позволили только одну человеческую слабость - он любил горячий чай сорта Earl Grey. Капитан Ахаб погиб из-за своего маниакального стремления загарпунить белого кита.

Вопрос 1638:
Эти два объекта были названы одной аббревиатурой, которая расшифровывалась почти одинаково, с разницей в одном слове. Человек, назвавший первый объект этой аббревиатурой, так его и не получил. В этом он обвинил двойного тезку монарха. Этого же тезку потом объявили претендентом на престол, на котором этот монарх ранее сидел. Человек, побывавший во втором объекте, вынес из него два предмета, связанные с небольшим, но уже принадлежащим вечности произведением. Центральным в этом коротком произведении является короткий термин. Назовите его.

Ответ:
Wow.

Автор(ы):
Илья Шутман

Источник(и):
1. В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. - М., Вагриус, 1994; см. также www.lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt 2. www.lib.ru/PELEWIN/pokolenie.txt

Комментарии:
Аббревиатура - ПУКС. В произведении В. Войновича "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина" так назвал свой гибрид картофеля с помидором Кузьма Гладышев. Аббревиатура означала "Путь к социализму". Гибрида Гладышев так и не получил, ибо Иван Васильевич Чонкин не усмотрел за коровой, которая сожрала весь урожай пукса. Чонкин-Голицын был объявлен претендентом на престол. В произведении В. Пелевина "Generation "П"" ПУКСом называется магазин "Путь к себе". В этом магазине Вавилен Татарский приобрел планшетку и майку с портретом Че Гевары. Че Гевара с помощью планшетки надиктовал Татарскому статью "Идентиализм как высшая стадия дуализма", подписанную "Гора Шумеру, Вечность, Лето". Центральным в этой статье является слово "wow".

Вопрос 1639:
В первый перечень входит, в частности, подготовка научных работников. Во второй - подготовка, в частности, будущих студентов. В третий - два вида морепродуктов. То, на добыче чего специализируется Березовский, входит и во второй, и в третий перечни, а вуз и топоним - во все три. Ответьте, каким риторическим вопросом это всё заканчивается?

Ответ:
"может, что-то в консерватории подправить?"

Автор(ы):
Константин Кноп

Источник(и):
1. М. Жванецкий, "Консерватория". http://parus-rv.narod.ru/jvanecky-2.html 2. БЭС, ст. "г. Березовский (Свердловская обл.)"

Комментарии:
Подготовка научных работников - аспирантура; подготовка будущих студентов - частные уроки; виды морепродуктов - икра и крабы [1]. Березовский - город на Урале, центр золотодобычи [2].

Вопрос 1640:
Одна известная нескольким поколениям песня про НЕЕ начинается с утверждения, что C лучше, чем A. D в этой песне совсем не встречается, однако ей посвящено несколько песен известной группы. Одна из таких песен вошла, в частности, в недавно вышедший альбом. В другой песне этого альбома, начинающейся с упоминания A, также упоминается ОНА, а окончание этой песни можно счесть описанием ЕЕ использования. Назовите автора "ЕЕ".

Ответ:
Гоголь.

Автор(ы):
Алексей Грязных

Источник(и):
1. http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=54.166&list=@ 2. www.ddt.ru

Комментарии:
A, B, C, D - зима, весна, лето, осень. Известная песня - "Бери шинель, пошли домой" [1]. Группа ДДТ, альбом "Единочество" - песни "Осенняя" и "Рабочий квартал". Последняя заканчивается словами "Носят ее на плечах" [2], что можно счесть описанием использования шинели. Н.В. Гоголь - автор "Шинели" (из которой все мы вышли)...

Вопрос 1641:
Почему так называются ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ, объяснять не надо - это их работа (или, по меньшей мере, хобби). Почему ТРЕТЬЮ назвали ТРЕТЬЕЙ, нам рассказал поэт. Тот же поэт донес до нас короткое произведение о ТРЕТЬЕМ, который был ПЕРВЫМ, но, возможно, просто любителем. В несколько расширенной форме это произведение вошло в другое произведение, от которого кое-кого тошнит. Этот же поэт рассказал нам о персонаже, который, по мнению поэта, не мог сразу решить, что делать с ПЕРВЫМИ-ВТОРЫМИ. Тезка этого персонажа пострадал от рук террористов. Какой чертой характера обладал этот персонаж?

Ответ:
Веселостью.

Автор(ы):
Илья Шутман

Источник(и):
1. С.Я. Маршак. "Почему кошку назвали кошкой". 2. С.Я. Маршак. Переводы с английского. 3. http://lib.iuk.kg/koi/POEZIQ/MARSHAK/marshak2.txt 4. www.bygosh.com/MotherGoose/CatFiddle.htm 5. http://family-tree.hypermart.net/old__king__cole.htm 6. http://kniga2001.narod.ru/tolkien/01pere/04/0115.htm 7. www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0451452615/102-4806875-9805760?v=glance 8. http://oldopt.books.ru/shop/books/30940 9. http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/968812.stm

Комментарии:
Первые - скрипачи, вторые - трубачи, третьи - кошки. Одно из стихотворений С.Я. Маршака начинается словами "Играет кот на скрипке" (в английском варианте: "Hey, diddle, diddle, The cat and the fiddle"). Это стихотворение было преобразовано Толкиеном в поэму, которая вошла в первую книгу "Властелина Колец". Одна из пародий на "Властелина" называется "Bored of the Rings" - в переводе "Тошнит от Колец". Еще одно из стихотворений рассказывает про короля Коля. "Старый Коль был веселый король" ("Old King Cole was a merry old soul"), вот только, согласно русскому переводу, он никак не мог решить, звать ли ему скрипачей-трубачей или все-таки гнать их (в оригинале он просто зовет трех скрипачей). Военный корабль "Коль" был взорван террористами в Персидском заливе осенью 2000 года.

Вопрос 1642:
К услугам ПЕРВЫХ, даже если они и не ангелы, часто прибегают на переговорах. Однако космические ВТОРЫЕ массово использовали ПЕРВЫЕ в совсем других целях. Совсем недавно нам напомнили о сочетаниях ТРЕТЬЕГО с высшим для этих ВТОРЫХ званием. А чем обычно занимаются в ТРЕТЬЕМ земные аналоги ВТОРЫХ?

Ответ:
Стрельбой.

Автор(ы):
Алексей Пасечник (команда "Северные Пингвины")

Источник(и):
http://books.rusf.ru/unzip/xussr_mr/mirera01.htm

Комментарии:
ПЕРВЫЕ - посредники. К услугам посредников (ПЕРВЫХ) часто прибегают на переговорах (ангелы - своеобразная подсказка: они ведь тоже посредники между богом и людьми). В повести Александра Мирера "Дом скитальцев" [1] инопланетные Десантники (ВТОРЫЕ) использовали "посредники" (ПЕРВЫЕ) для того, чтобы внедрять свое сознание в тела землян. Высшее звание у миреровских десантников называлось "точка". В радиотелеграфии точке постоянно сопутствует "тире" (ТРЕТЬЕ), о чем нам напомнили в первом туре ИГП. Земные аналоги ВТОРЫХ, то есть обычные десантники, в "тире" (предложный падеж от слова "тир", ну а буквально - в ТРЕТЬЕМ) обычно занимаются стрельбой.

Вопрос 1643:
Среди "ТРЕТЬИХ" - один из персонажей 8-го вопроса, известный режиссер, попавший в энциклопедии инженер-изобретатель... В числе "ПЯТЫХ" - исследователь космоса, давший имя несуществующему ныне небесному объекту и летательному аппарату, скандально известный в недавнем прошлом футболист, многократный победитель... "ШЕСТЫМИ" были основатель научного подхода, всемирно известная актриса, еще одна всемирно известная актриса с трагической судьбой, английский математик... Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.

Ответ:
Царь и царевич.

Автор(ы):
Григорий Калягин

Источник(и):
БСЭ, статьи о перечисленных людях и событиях.

Комментарии:
Ключом к вопросу является детская считалка: "На золотом крыльце сидели Царь, царевич, Король, королевич, Сапожник, портной, Ты кто будешь такой?" "Короли": Стивен Кинг (писатель), Залман Кинг (кинорежиссер), Фридрих Кениг (1774-1833, инженер, изобретатель скоропечатных машин (1810-1816 гг.)). "Сапожники": Юджин Шумейкер (один из астрономов, открывший комету Шумейкера-Леви, которая в 1994-м году врезалась в Юпитер и прекратила свое существование). 12 февраля 2001 г. космический аппарат "Шумейкер" осуществил посадку на астероид Эрос - первую в истории науки посадку искусственного зонда на астероид. Харольд ("Тони") Шумахер - немецкий футбольный вратарь, известный скандальным эпизодом с французом Батистоном, произошедшим в ходе полуфинала ЧМ-82, а также выпустивший уже после окончания спортивной карьеры нашумевшую книгу "Свисток", разоблачающую царящие в Бундеслиге порядки и нравы. Михаэль Шумахер - многократный победитель "Формулы-1". "Портные": Фредерик Уинслоу Тейлор - американский инженер, изобретатель, основатель научной организации труда; Элизабет Тейлор - известная американская актриса; Брук Тейлор - английский математик. Актриса с трагической судьбой - Роми Шнайдер.

Вопрос 1644:
Тезка шекспировского героя однажды усилил и без того сильное впечатление от прослушивания кульминационного момента знаменитого балета. После этого и дальнейших потрясений, причиной которых была вся та же волшебная сила искусства, герою пришлось, по-видимому, сделать то, что ему никак не удавалось сделать сразу после описанных событий. Назовите руководителя театра, чье лицо было лицом нашего героя.

Ответ:
Карабас Барабас.

Автор(ы):
Анатолий Разин

Комментарии:
В фильме "Кавказская пленница" ворон Гамлет эффектно влетел под музыку "Лебединого озера" в квартиру товарища Саахова, который впоследствии не мог сесть в зале суда (потом-то посадили...). А его лицо было лицом актера Этуша, сыгравшего также и руководителя театра - Карабаса Барабаса.

Вопрос 1645:
Если смешать чужое святое с чужим дьявольским, получится наша родимая. Назовите ее максимально точно.

Ответ:
Stolichnaya. Зачет: столичная.

Автор(ы):
Константин Кноп, Елена Каминская

Источник(и):
1. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=satanic 2. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=holy 3. http://az.48.org/stoli.shtm или http://vesti.lenta.ru/daynews/2000/02/10/15vodka/_Printed.htm

Комментарии:
Анаграмма HOLY + SATANIC = STOLICHNAYA.

Вопрос 1646:
Азиатский медицинский учебник 10 века, европейский военный трактат 11 века, восточный фривольный роман 16 века, российский религиозный приговор 16 века. Они все обладают свойством, которое позволяет связать их с персонажем древнегреческого мифа. А он напомнил нам о появившейся во второй половине 1960-х группе, у истоков которой стоял сын знаменитого отца. Чье имя носит группа?

Ответ:
Григория Федотова.

Автор(ы):
Леонид Гельфанд

Источник(и):
1. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?a=f&idr=3&id=19926 2. http://cafeine.narod.ru/bibl/fc/36str.htm 3. http://www.krugosvet.ru/articles/76/1007640/1007640a1.htm 4. http://bril2002.narod.ru/h31.html 5. http://www.kanonir.com/HTML/Istoria/fedotov_gr.htm

Комментарии:
Азиатский медицинский учебник 10 века - "Эмия, или Книга ста глав", европейский военный трактат 11 века - "Канон войны в ста главах", восточный фривольный роман 16 века - "Цзинь пин мэй", российский религиозный приговор 16 века - "Стоглав", итоговый документ Стоглавого Собора. В них по сто глав, у Тифона - сто голов, в "Клубе Федотова" - забившие не менее ста голов, идею предложил Константин Сергеевич Есенин.

Вопрос 1647:
Имя этого изобретателя связано с идеей, воплощенной им в тридцатишестилетнем возрасте. Менее известно, что он же - автор другой идеи, воплощенной еще через пять лет. Если бы вторым изобретением воспользовался главный герой истории, увидевшей свет спустя еще примерно век и поведанной человеком, принявшим в ней эпизодическое участие, то, скорее всего, не получилось бы завязки самой истории. Назовите изобретателя.

Ответ:
Пуллман (Пульман).

Автор(ы):
Леонид Гельфанд

Источник(и):
1. http://rrh.agava.ru/history/chapter6.htm 2. http://www.zovu.ru/A1/KD0303.htm, http://kino.br.by/man6105.html

Комментарии:
Кроме спальных вагонов (1867 г.), Джордж Мортимер ПУЛЛМАН придумал и наладил производство вагонов-столовых и вагонов-ресторанов (1872 г.). Будь в поезде вагон-ресторан, герой "Вокзала для двоих" не встретил бы героиню. Режиссер и сценарист фильма Рязанов сыграл эпизодическую роль начальника станции.

Вопрос 1648:
"Сведение никчемное, попусту засоряетъ умъ, въ сей нелепице нетъ пользы". Эта фраза могла бы служить продолжением известной формулы. Однако, при наличии продолжения, исходная формула содержит ошибку. Какую?

Ответ:
Лишняя буква в слове "знаетъ".

Автор(ы):
Леонид Гельфанд, Александр Шапиро

Источник(и):
1. Общие знания. 2. http://thestarman.narod.ru/math/pi/piprogs.html

Комментарии:
Мнемоническая формула для запоминания числа пи до десятого знака после запятой "Кто и шутя, и скоро пожелаетъ пи узнать число - ужъ знаетъ" округляет 5 в десятом знаке до 6 (3.14159265358979323846). При продолжении дроби округлять не надо. Поскольку команды столкнулись с определенными трудностями при формулировке ответа, принимался любой ответ, в котором упоминалась ошибка округления либо число букв в слове "знает(ъ)" (последнем слове исходной формулы).

Вопрос 1649:
А = сумка -20 Б = знак -12+9 В = ветер -19+20 Г = искусство +16 Мы хотели написать: В = оружие. Назовите это оружие.

Ответ:
Мушкетон. НЕзачет: мушкет. Портос назвал слугу Мушкетоном, а не Мушкетом.

Автор(ы):
Леонид Гельфанд

Источник(и):
А. Дюма "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя".

Комментарии:
Числами зашифрованы соответствующие буквы русского алфавита. А = Планше (планшет минус Т), Б = Базен (бакен минус К плюс З), В = Мустон (муссон минус С плюс Т), Г = Гримо (грим + О). Бонифация Портос переименовал в Мушкетона, а затем - в Мустона.

Вопрос 1650:
Внутри первого животного - средство передвижения. Внутри средства передвижения - второе животное того же класса, что и первое. А внутри второго животного - человек, которого, бывает, связывают с этим средством передвижения. Назовите первое животное.

Ответ:
Жаворонок.

Автор(ы):
Лариса Шапиро

Источник(и):
Общие знания.

Комментарии:
Вор, ворон, воронок, жаворонок.

Вопрос 1651:
Поисковая машина www.altavista.com на запрос, содержащий символы XXX и ЭТУ фамилию, выдает ссылки на несколько тысяч порносайтов и значительно меньшее количество сайтов, связанных с программированием. А когда мы сделали запрос, содержащий те же символы XXX и один из вариантов русского написания ЭТОЙ фамилии, www.altavista.com нашла всего шесть сайтов. Ответьте максимально точно, что там обозначали символы XXX?

Ответ:
Номер стиха в "Евгении Онегине".

Автор(ы):
Леонид Гельфанд, Александр Шапиро

Источник(и):
1. http://www.altavista.com 2. Ричардсон "Кларисса". 2. http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/novel_18c/richardson/death.html

Комментарии:
Linda Lovelace - порнозвезда, Ada Lovelace - математик, Lovelace (у Пушкина - Ловлас) - герой Ричардсона, упоминаемый в "Евгении Онегине", XXX Она любила Ричардсона Не потому, чтобы прочла, Не потому, чтоб Грандисона Она Ловласу предпочла...

Вопрос 1652:
О НИХ написал крупное произведение тот, кто широко известен произведениями небольшими. Для одной из НИХ стало основанием то, чего не стало у другой. Не свою принадлежность к НИМ отрицал будущий орденоносец и дважды сын. Какую цену предложил он еще одной из НИХ?

Ответ:
7 руб. НЕзачет: ситечко.

Автор(ы):
Леонид Гельфанд

Источник(и):
1. Высоцкий "Роман о девочках". 2. Окуджава "Девочка плачет...". 3. Пикассо "Девочка на шаре". 4. Ильф, Петров, сочинения.

Комментарии:
ОНИ - девочки. "Роман о девочках" В. Высоцкого, у Пикассо девочка балансирует на шаре, а у Окуджавы шарик от девочки улетел. "Кто скажет, что это девочка..." - заметил о Кисе сын турецкоподданного и лейтенанта Шмидта, кавалер ордена Золотого Руна, он же, назвав Эллочку девочкой, давал ей 7 руб. за стул. После некоторых дебатов пришли к мнению, что номер вопроса и то, что Бендер предложил "девочке" именно семь рублей, должно привести команды к однозначному выбору.

Вопрос 1653:
Если бы мы захотели рассказать о последней победе Наполеона Бонапарта, то закончили бы свой рассказ упоминанием этого поля. Его название мы вслед за некоторыми менеджерами связываем со словом из шести букв, три из которых одинаковы. Назовите это слово.

Ответ:
Delete.

Автор(ы):
Александр Шапиро

Источник(и):
1. Norton Commander. 2. http://www.pnp.ru/pg_nomers/17925.htm

Комментарии:
Свою последнюю партию в шахматы Наполеон выиграл, поставив мат на поле f8. Клавиша f8 соответствует команде delete.

Вопрос 1654:
а) французское вино; б) единица растительности; в) европейский автомобиль; г) город в Израиле; д) орудие лова; е) те, кому доступно простое; ж) все остальные слова. Слова, зашифрованные в этом неполном списке, стоят не на своих местах. О ключе для этого шифра скажем лишь, что искать его надо в чюлке. Назовите девятый член полного списка.

Ответ:
Земля.

Автор(ы):
Леонид Гельфанд

Источник(и):
Старославянская азбука.

Комментарии:
Слово "чюлке" - анаграмма слова "ключе". Далее: а - бордо, анаграмма слова "добро"; б - волос - "слово"; в - фиат - "фита", г - Акко - "како"; д - сеть - "есть"; е - ежи (это ежу понятно!) - "иже"; ж - ку (из словаря галактики Кин-дза-дза) - "ук". Полученные слова взяты из кириллицы, девятый член которой - земля. И нумерация пунктов буквенная тоже не случайно.

Вопрос 1655:
ИХ не знали ни Древняя Греция, ни Рим. Часть ИХ обладает тем же качеством, что и следственное действие, другая часть в чем-то подобна разряду, а третья - схожа с инфекционным заболеванием. Высоцкий поставил ИХ в один ряд с источниками света и массовым зрелищем. Пушкин отдал одну из НИХ. Еще одна в неявном виде присутствует в тексте этого вопроса. Она и будет приниматься в качестве верного ответа.

Ответ:
Одна - она. Зачет: любая рифмующаяся пара в тексте этого вопроса. Даже ИХ - НИХ, не говоря уже об "света - ответа", пропущенной автором. Поскольку в вопросе сказано "в неявном виде", а о степени неявности игроки догадываться не обязаны, "рифм - Рим", которая получается после расшифровки вопроса тоже принималась. Незачет: "розы - морозы". В вопросе сказано "ЕЩЕ одна" (кроме отданной Пушкиным).

Автор(ы):
Леонид Гельфанд

Источник(и):
1. http://rifma.com.ru/Theory-5.htm 2. http://vv.kulichki.net/vv/pesni/net-ostryx-oschuschenij-vse.html 3. "Евгений Онегин", любое издание. 4. http://www.cityline.ru/politika/lit/burns/nochleg.html

Комментарии:
ОНИ - рифмы. По размещению в четверостишии подразделяются на перекрестные (ABAB), как допрос, парные (AABB), как разряд в теннисе, и опоясывающие (ABBA), как лишай. Высоцкий: "Мне снятся свечи, рифмы и коррида...", Пушкин: "Читатель ждет уж рифмы розы; На, вот возьми ее скорей!" В тексте вопроса есть слова ОДНА и ОНА, которые являются верным ответом.

Вопрос 1656:
Эта мысль впервые была опубликована около 1830 г. Мы попытались придать ей вид логической формулы: R&(M)=FALSE Воспользовавшись этим равенством, скажите, а лучше - запишите, что мы зашифровали в следующей строке: F&(M)=R

Ответ:
Мысль изложенная есть речь.

Автор(ы):
Леонид Гельфанд

Источник(и):
http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/molchi-skryvajsya-i.html

Комментарии:
Исходная формула Тютчева "Мысль изреченная есть ложь". M - мысль, R - речь, "=" - "есть". ВНИМАНИЕ! По вине выпускающего редактора пакета (он же капитан команды) в текст этого вопроса вкралась досаднейшая техническая ошибка. Вместо другого символа, который не несет самостоятельного логического значения, появился &, который в данном тексте не имел значения логического И, а всего лишь обозначал окончание слова "енная". Учитывая, что такая неадекватная шифровка могла сильно затруднить командам раскрутку данного вопроса, мы приняли решение на основании пункта 4.3.3 Регламента просить о снятии этого вопроса.

Tutor.RU
© База Вопросов Интернет-клуба "Что? Где? Когда?"