Tutor.ru - титульная страница


Вопрос 1458:
Говорят, у нищего такого нет. С нашей командой связаны как минимум два таких, хоть мы в школе и не учимся. Чем они у нас разделены? Да, практически ничем, если не считать некого. Заменив некого очень близкой к нему по форме, получим ЕГО. Если ОН или я лишимся определенной, называемой одним и тем же словом, части, то это не только не годится для НЕГО, это еще и не мой вариант. Назовите ЕГО.

Ответ:
Колокол.

Автор(ы):
Антон Никонов

Источник(и):
1. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. - М. 2001. 2. Листы Z-INFO и ZNATOK.

Комментарии:
Согласно поговорке, у нищего нет "Ни кола ни двора" (1). В номере нашей команды 101, так же как и в номере вопроса, две единицы (2), или, согласно школьной терминологии, два кола (1). Практически ничто - это ноль, которым зачастую обозначают полное отсутствие чего-либо. Заменив "0" на букву "о", получим "колокол". Если колокол или я лишимся языка, то это будет немой вариант для нас обоих. Данный вопрос имеет смысл как с пробелом между словами "не мой", так и без оного.

Вопрос 1459:
Представьте забавную ситуацию. Я в темном коридоре, со свечкой в руках, пытаюсь заново прикрепить к стене упавшую карту Московской области. Попутно вспоминаю о былом происшествии. Наша столица, моя малолитражка, Т-образный перекресток... Тем временем свеча догорела. Зажег новую и заметил, что заменил не только свечу. Для подобного превращения порой бывает достаточно минимального вмешательства таких как я. Что на что я поменял ненароком?

Ответ:
Коломну на кнопку.

Автор(ы):
Антон Никонов

Источник(и):
1. Карта Московской области (любое издание). 2. Поникаров Е. Что? Где? Когда? www.cl.spb.ru/mokrets

Комментарии:
Карту я пытался прикрепить кнопками. Освещение не бог весть какое, да еще вдобавок одна рука занята свечкой, - немудрено воткнуть кнопку не туда, куда надо. Столица - Москва. Малолитражка - "Ока". Место впадения реки Москва в Оку - суть Т-образный перекресток. В этом месте Московской области как раз находится город Коломна (1). Получилось, что я не только поменял свечку на свечку, но и Коломну на кнопку. Свечка, коломна и кнопка - виды вопросов ЧГК (2). Таким как я, то есть авторам вопросов, порой бывает достаточно одного слова, чтобы превратить неоднозначный вопрос (коломну) в легкий (кнопку).

Вопрос 1460:
Подвергнем народного артиста действию знаменитого французского писателя (но без его аристократической компоненты) и добавим того, кто рассказал нам о некоем мудреце, - получим возлюбленную полководца. Ее однофамилец поведал о том, как начинается... Что или кто?

Ответ:
Маяковский.

Автор(ы):
Анатолий Белкин

Источник(и):
1. БЭС, ст. "Эйзен", "Баум", "Мартен дю Гар". 2. Гофман Э. Т. А. Щелкунчик, или Мышиный король (любое издание). 3. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. - М., Терра, 1999, стр. 24 (Асеев). 4. Указанная поэма (любое издание).

Комментарии:
Народный артист - знаменитый певец Артур Эйзен (1), фамилия его означает "железо". Писатель - нобелевский лауреат Роже Мартен дю Гар (1). Закидав железо в мартен, можно получить сталь, а добавив к ней Баума (автора "Мудреца из страны Оз"(1)), получим фамилию Штальбаум. Мари Штальбаум - возлюбленная незаурядного полководца и бесстрашного дератизатора г-на Дроссельмейера (aka Щелкунчик) (2), а ее однофамилец Штальбаум (известный под псевдонимом Николай Асеев (3)) написал поэму "Маяковский начинается" (4).

Вопрос 1461:
Чтобы получить B, являющуюся сущностью первой A, достаточно вычесть из A одну букву. О другой A от имени первой "птицы" рассказывал C. Третья A имела фамилию, образованную от второй птицы, а разговаривала с третьей птицей, обладающей завидными качествами. Другая B хотела послушать четвертую птицу. Благодаря тому, чья фамилия коренным образом связана с именем третьей птицы, мы узнали, что C сравнил третью B с птицей. Назовите C и "третью B", зная, что три последние буквы у них одинаковы.

Ответ:
Высоцкий и Белявский.

Автор(ы):
Антон Никонов

Источник(и):
1. Толстой А. Н. Золотой ключик или приключения Буратино. - М., 1977. 2. Высоцкий В. С. Нерв. - М., 1982. 3. М/ф "Тайна третьей планеты". 4. Крылов И. А. Басни. - М., 1963. 5. Англо-русский словарь (любое издание). 6. Фильм "Место встречи изменить нельзя".

Комментарии:
A - Алиса, B - лиса, C - Высоцкий. Первая Алиса - это лиса Алиса [1]. О другой Алисе от имени Льюиса Кэрролла, называемого "птицей Додо", рассказывал Владимир Высоцкий (2). Третья - Алиса Селезнева, разговаривала, конечно, с птицей Говорун, отличавшейся "умом и сообразительностью" (3). Другая лиса хотела послушать пение вороны (4). Благодаря Станиславу Говорухину мы услышали, как Высоцкий (в роли Жеглова) обращаясь к Фоксу (fox по-английски - лиса (5)), сравнивал его с птицей: "И такая птица, как ты, тоже у меня нестись будет!" (6). Фокса играл Александр Белявский (6).

Вопрос 1462:
ЭТОТ человек любит пользоваться Первым. Можно подумать, что Второй любят использовать неуравновешенные, страшащиеся ЭТОГО, люди. От гибели, связанной с ЭТИМ, Третий не спасет, а, напротив, будет ей способствовать, но зато может выручить в другой ситуации. Некоторые используют Четвертую для уменьшения сопротивления со стороны ЭТОГО. В Пятую нередко помещают некую субстанцию, порой принадлежащую существу, напрямую связанному с ЭТИМ. Назовите существо.

Ответ:
Крокодил.

Автор(ы):
Антон Никонов

Источник(и):
1. Немецко-русский словарь (любое издание). 2. Лист ZNATOK. 3. Интервью с А. Вассерманом. 4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 2001. 5. Наблюдения автора.

Комментарии:
ЭТО - вода. Они - вариации жилета. Анатолий Вассерман (по-немецки ВОДНЫЙ человек (1)) известен своей любовью к жилетам (2, 3). Логично предположить, что люди, страдающие бешенством, по-другому ВОДОбоязнью (4), будут стремиться использовать спасательные жилеты. Если будешь тонуть в ВОДЕ, бронежилет не спасет, а, наоборот, потянет ко дну, но зато может защитить в бою. Пловцы бреют тело, используя в том числе и бритву "Gillette", для уменьшения трения в ВОДЕ (5). В жилетку нередко плачутся, то есть выливают слезы, в том числе и крокодиловы, который живет в ВОДЕ (4).

Вопрос 1463:
По логике вещей, у ПЕРВОГО должно быть много детей, а за одно свое детище он вполне может быть назван ювелиром. ВТОРОЙ - практически антипод ПЕРВОГО - призывал всех к конкретному действию. ТРЕТИЙ - однофамилец ВТОРОГО - стоял у истоков некоего дела в России, а название предприятия, продолжающего это дело, можно счесть происходящим от ЧЕТВЕРТОГО. А какой срок определил этот четвертый?

Ответ:
Четыре года.

Автор(ы):
Анатолий Белкин

Источник(и):
1. Словарь имен (ст. "Абрам, Авраам"). 2. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. - М., Терра, 1999, стр. 144-145 ("Моор"). 3. Коневодство. - Донецк, 2000. 4. Маяковский В. В. Упомянутое стихотворение (любое издание).

Комментарии:
ПЕРВЫЙ - режиссер Абрам Роом (имя Абрам означает "Отец многих" (1)), режиссер фильма "Гранатовый браслет". ВТОРОЙ - естественно, художник Моор (призывавший "записаться добровольцем"), его настоящая фамилия - Орлов (2). Граф Орлов - известный коннозаводчик, его завод, продолжающий разводить орловских рысаков, ныне именуется Хреновским (3). Хренов - заглавный герой и рассказчик в стихотворении Маяковского "Рассказ Хренова о Кузнецкстрое и людях Кузнецка" (4).

Вопрос 1464:
И в первой и во второй стране, по меркам остального мира, есть огромное количество нетрадиционно ориентированных. Причем в первой стране ЭТО придумали, а во второй состоялось последнее связанное с ЭТИМ крупнейшее событие. Один из занимающихся ЭТИМ, находится в столице первой страны, а другой, именуемый точно так же, в определенном городе третьей. Человека, жившего в этом городе, называют словом, напоминающем о вышеназванной ориентации. Может сложиться впечатление, что прославился он благодаря тому, что способствовал образованию некой особы. Назовите фамильно связанного с ней мастера ЭТОГО.

Ответ:
Олег Блохин.

Автор(ы):
Антон Никонов

Источник(и):
1. История Чемпионатов Мира по футболу http://www.kanonir.com/wc/index.html 2. http://www.arsenal.com/ 3. http://www.infa.ru/map/russia_football/info/football/ru_ru/6283.htm 4. Лесков Н. С. Левша. Рассказы. - Л., 1977. 5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. - М. 2001. 6. http://dinamo.org.ru/cgi-bin/view.pl?a=prs&sa=d2&t=2&id=222

Комментарии:
ЭТО - футбол. В Англии и Японии - левостороннее движение, и нетрадиционно ориентированными являются автомобили и другой наземный транспорт. Футбол придумали в Англии в позапрошлом веке. Финальный матч последнего 17-го (см. номер вопроса) Чемпионата Мира по футболу прошел в Японии (1). Лондонский и тульский футбольные клубы называются одинаково - "Арсенал" (2, 3). Тульский мастер левша прославился благодаря тому, что подковал блоху (4). Подковать - снабдить знаниями (5). Олег Блохин - выдающийся футбольный мастер, лучший бомбардир СССР за всю историю советского футбола (6).

Вопрос 1465:
A делает ЭТО непрерывно без всяких напоминаний, если только ее не заставят делать обратное. Обозначаемая тем же словом что A, из-за небрежности X, однажды заставила Y невольно отказаться от своего принципа. Для Y и других, ему подобных, невредно порой делать ЭТО некоторое время на B. X, Y и Z до определенного момента делали ЭТО непрерывно в одном и том же месте и на одной и то же B. Z как-то раз утверждал, что нельзя подвергнуть ЭТОМУ имеющего характерную деталь. Назовите ее.

Ответ:
Пиджак.

Автор(ы):
Антон Никонов

Источник(и):
1. Саморазряд батарей http://www.pereplet.ru/obrazovanie/stsoros/528.html 2. http://www.tula.net/tgpu/resources/Phys_eletr/anis_01.htm 3. Фильм "Джентльмены удачи".

Комментарии:
A - батарея, B - диета. X - Василий Алибабаевич, Y - "Доцент", Z - Косой. Батарея всегда самопроизвольно САДИТСЯ, то есть разряжается, если только ее не заряжают (1, 2). Василий Алибабаевич по неосторожности сбросил батарею на "Доцента", который не сдержался и произнес слово "падла", хотя сам учил подобные слова не употреблять (3). "Доценту" было бы полезно иногда САДИТЬСЯ на диету, так как он полноват. Вася, "Доцент" и Косой все вместе СИДЕЛИ в одной и той же тюрьме и на одной и той же тамошней диете, пока не сбежали (3). Косой в беседе с таксистом сначала упомянул про мужика "в пиджаке", а затем заявил: "Кто ж его ПОСАДИТ? Он же памятник!" (3).

Вопрос 1466:
Один из обладателей этого имени известен многочисленными обрезаниями, а другого можно назвать дедом известного солдата. Хотя это имя сейчас можно встретить достаточно редко, мы довольно часто можем услышать его пренебрежительную форму в качестве окончания слова-неологизма. Последнее представляет собой просторечное произношение трех нерусских символов. Напишите эти три символа.

Ответ:
MP3

Автор(ы):
Алексей Богомолов

Источник(и):
1. http://www.rusfam.ru/?part=show&descid=00002046 2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/krylov/u-trishki-na.html 3. http://www.lib.ru/POEZIQ/TWARDOWSKIJ/ 4. http://www.russianfocus.ru/n_51/spec_projekt/4.shtml

Комментарии:
Имя - Трифон. Уменьшительно-пренебрежительное имя - Тришка [1]. На известный всем Тришкин кафтан ставились заплатки, обрезанные от того же кафтана [2]. Александр Трифонович Твардовский, автор поэмы "Василий Теркин" [3] - литературный отец солдата Василия Теркина, а его отец, Трифон, следовательно, может быть назван дедом Теркина. всем Тришкин кафтан ставились заплатки, обрезанные от того же кафтана [2]. Александр Трифонович Твардовский, автор поэмы "Василий Теркин" [3] - литературный отец солдата Василия Теркина, а его отец, Трифон, следовательно, может быть назван дедом Теркина.

Вопрос 1467:
К ПЕРВЫМ в свое время применяли действие, обозначаемое однокоренным глаголом и направленное на уменьшение их числа. Некоторые из названий ВТОРЫХ образованы как уменьшительное от названия расы. Но более известно общее название ВТОРЫХ, происходящее от того же понятия, что и название ПЕРВЫХ. Назовите ПЕРВЫХ и упомянутое общее название ВТОРЫХ.

Ответ:
кулаки и пигмеи

Автор(ы):
Алексей Богомолов

Источник(и):
1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=13965 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=42646 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=42642 4. СЭС, статья "Пигмеи".

Комментарии:
ПЕРВЫЕ - кулаки [1]. Кулаков раскулачивали. ВТОРЫЕ - пигмеи, одно из названий которых "негритосы" [2], а другое - "негрилли" [3], уменьшительные от "негр". Слово "пигмеи" образовано от греческого "кулак", так как в греческой мифологии существовало племя карликов - пигмеев, имевших именно такие размеры [4].

Вопрос 1468:
Один артист, обращаясь к НЕМУ, просил о небольшой услуге - явиться через месяц-другой. Определенная категория людей ЕГО любят, уважают, и даже обязана уважать. В честь НЕГО было названо произведение - одно из самых известных среди себе подобных. А поэт сравнил того, кого покинули множество ИХ, с представителем одной профессии. Какой профессии?

Ответ:
сторож.

Автор(ы):
Дмитрий Мартинсон

Источник(и):
1. http://multimidia.narod.ru/films/film_330.htm 2. http://www.temadnya.ru/spravka/20dec2000/63.html 3. http://www.vestnik.com/issues/2000/0815/win/vayner.htm 4. http://www.litera.ru/stixiya/authors/esenin/klen-ty-moj.html

Комментарии:
ОН - кленовый лист. Артист Озерников в исполнении Николая Караченцова из кинофильма "Маленькое одолжение" (а потом артист Каранченцов уже совершенно самостоятельно) пел про кленовый лист, и просил его явиться к нему во сне [1]: Кленовый лист, кленовый лист, Ты мне среди зимы приснись. Видел он лист осенью, а просил явиться зимой - то есть, через месяц-другой. Возможно, слова "небольшая услуга" кому-то подсказала песню из фильма). Жители Канады чтят кленовый лист как символ своей страны, а с 1965 года кленовый лист у них является государственной символикой - находится на флаге [2]. В 1899 году написан рэг-тайм "Кленовый лист" - один из самых известных рэг-таймов [3]. Поэт Сергей Есенин в своем стихотворении писал про опавший клен, сравнивая его с пьяным сторожем [4]: Клен ты мой опавший, клен заледенелый, Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой? Или что увидел? Или что услышал? Словно за деревню погулять ты вышел И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу, Утонул в сугробе, приморозил ногу.

Вопрос 1469:
1) Михаил Горбачев 2) Адольф Гитлер 3) автор вопроса 4) Мерилин Монро Мы выбрали, на наш взгляд, самых ярких представителей для каждой позиции. На какую строку этого списка попал бы герой известного рок-певца - неясно, хотя сам герой, видимо, был бы удивлен такому выводу. Того, кто претендует на 33-ю позицию, большинство из вас видели. Укажите роль, которую он сыграл вопреки желанию человека, который тоже мог бы занять 33-ю строчку.

Ответ:
кукурузы (царица полей)

Автор(ы):
Илья Родионов

Источник(и):
1. http://www.laser.ru/ru/recycle/blood.htm 2. http://www.songs.ru/info/songs/659/ 3. "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен", СССР, Мосфильм, 1964,

Комментарии:
Речь идет о группах крови (у Горбачева - 1, у Гитлера - 2, у автора вопроса - 3, у Монро - 4) [1]. (Автор вопроса, конечно, не претендует на сходство с указанными людьми в их деяниях, но что касается групп крови - тут все равны). Рок-певец - Цой, герой которого имел группу крови на рукаве [2], но в песне Цой номер этой группы так и не назвал. В фильме "Добро пожаловать или Посторонним вход воспрещен" [3] главному герою Косте Иночкину снится сон, в котором директору лагеря Дынину требуется перелить кровь 33-й группы, а у него именно такая. Далее по фильму директор лагеря очень хотел, чтобы роль кукурузы - царицы полей исполнила дочь начальника, но вышло, что исполнил Костя Иночкин.

Вопрос 1470:
Если русский человек выражает желание совершать ЭТО, или быть объектом ЭТОГО, то такое желание можно отнести к известного рода отклонениям. А при дословном переводе на английский ЭТО обретает более широкий смысл и означает исполнение не только того, что в русском. Но чаще вы видите другое английское слово, однокоренное ЭТОМУ, причем в сокращенном виде. Воспроизведите это сокращение, которое является на самом деле не только сокращением, но и наоборот.

Ответ:
ехе

Автор(ы):
Алексей Богомолов

Источник(и):
1. Русско-английский словарь 2. Расширения http://www.unixoid.spb.ru/OS/node9.html

Комментарии:
ЭТО - экзекуция. Желание совершить экзекуцию, или быть объектом экзекуции можно отнести к проявлениям садомазохизма. По-английски экзекуция - execution [1], что означает исполнение, выполнение. Однокоренное слово - executable (выполняемый), сокращение которого служит для расширения выполняемых файлов в системах DOS-WIN32 [2].

Вопрос 1471:
И ПЕРВЫЙ, и ВТОРАЯ используются в одних и тех же позитивных целях, что видно по общему слову в их названиях. Большинство совершеннолетних граждан России не раз могли участвовать в ПЕРВОМ. ВТОРАЯ издавна применялась в заокеанских церемониях и в России не распространена. Если к названию ПЕРВОГО прибавить одну букву, то получим название ТРЕТЬЕГО, впрочем, реально не существующего. Это и не удивительно, ведь деталь в названии ТРЕТЬЕГО упомянутым выше позитивным целям обычно не способствует. Если же прибавить к ТРЕТЬЕМУ еще одну букву, то получится уже более реальное название. Объект с таким названием может получиться, если в упомянутом заокеанском обычае использовать более дешевый аналог ВТОРОЙ. Что это за название?

Ответ:
Окурок мира

Автор(ы):
Алексей Богомолов

Источник(и):
Трубка мира http://www.autostop.nnov.ru/archive/54/tabak.phtml

Комментарии:
ПЕРВОЕ - урок мира, ВТОРОЕ - трубка мира [1], ТРЕТЬЕ - курок мира, ЧЕТВЕРТОЕ - окурок мира. Окурок мира может получиться, если кто-то вздумает вместо традиционной трубки мира взять "сигарету мира".

Вопрос 1472:
Эти два полных тезки успешно продвигались по служебной лестнице, дослужились до одного класса, и после смерти их продолжали вспоминать. Первый начинал военным, далее трудился по финансовой части, стал начальником, получил орден, но известность его имени и фамилии принесла не служба. О фамилии второго мы не можем сказать ничего, да и его биография известна хуже - лишь несколько отрывочных фактов. А излагались эти факты в присутствии человека, о котором известно и того меньше... Однако мы знаем, что кое-что было неладно с его внешним видом. А что конкретно?

Ответ:
Разодранный локоть.

Автор(ы):
Дмитрий Мартинсон

Источник(и):
1. Биография Козьмы Пруткова на сайте Брянского литературного музея: http://www.bryanskobl.ru/~press/liter/Prutbiow.html 2. Табель о Рангах http://www.akunin.ru/istoria/tabel/ и http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/tab1800.htm 3. Грибоедов, "Горе от ума" http://www.litera.ru/stixiya/authors/griboedov/

Комментарии:
Первый - созданный усилиями А.Толстого и братьев Жемчужниковых персонаж Прутков Козьма Петрович, дослужившийся до звания действительного статского советника, и дошедший до должности директора Пробирной палатки (по министерству финансов), а также получивший орден св.Станислава [1]. Известен нам он как автор литературных произведений, более всего - афоризмов. Второй - Кузьма Петрович, фамилия не называлась, которым так восхищался Фамусов Павел Афанасьевич ("Горе от ума" [3]): Покойник был почтенный камергер, С ключом, и сыну ключ умел доставить; Богат, и на богатой был женат; Переженил детей, внучат; Скончался; все о нем прискорбно поминают. Кузьма Петрович! Мир ему! - Что за тузы в Москве живут и умирают! Камергер и действительный статский советник относятся к 4-му классу по табелю о рангах [3]. А присутствовал при монологе Фамусова только один человек - лакей Петрушка, кроме имени которого мы знаем только, что: Петрушка, вечно ты с обновкой, С разодранным локтём.

Вопрос 1473:
Совершение ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО отрицал один известный человек. Согласно устойчивому словосочетанию, ВТОРОЕ может совершать некий музыкальный инструмент. А в одной песенной строчке утверждается, что другой музыкальный инструмент, название которого происходит от ПЕРВОГО, совершает ТРЕТЬЕ. Назовите этот второй инструмент.

Ответ:
жалейка

Автор(ы):
Михаил Полищук

Источник(и):
1. http://nsk.fio.ru/works/039/group3/klass5/zaleika.htm 2. http://lib.novgorod.net/KSP/pahmutowa.txt 3. С.Есенин "Не жалею, не зову, не плачу"

Комментарии:
ПЕРВОЕ, ВТОРОЕ и ТРЕТЬЕ - соответственно: ЖАЛЕТЬ, ЗВАТЬ и ПЛАКАТЬ (вернее, действия, выражаемые этими глаголами). Поэт Есенин не жалел, не звал и не плакал [3]. Труба, как известно, зовёт. А в песне Пахмутовой "где-то жалейка плачет" [1,2].

Вопрос 1474:
С одной стороны, Они снискали лавры в таких областях, как, например, ратное дело, живопись, мостостроение. С другой, они дали название приятным обстоятельствам, которые, согласно устойчивому выражению, приводят некоторых людей к необоснованному успокоению. Наконец, они - культовые сооружения. Латинская транслитерация греческого названия такого сооружения напоминает об имени человека, которому посвящены многие произведения одного автора. Назовите этого автора.

Ответ:
Петрарка

Автор(ы):
Михаил Полищук

Источник(и):
1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=30913 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=49190 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=51746 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=33440 5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=33409 6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=48367

Комментарии:
Они - лавры. Лавры - Корнилов [1], Плахов (художник) [2], Проскуряков (учёный) [3]. Устойчивое выражение - "почивать на лаврах" [4]. Лавры - монастыри (от греч. laura) [5]. Петрарка посвятил множество своих стихов Лауре [6].

Вопрос 1475:
ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ - антонимы, причем ПЕРВОЕ часто переходит во ВТОРОЕ. Если ИКС прочитать справа налево, то получится ИГРЕК. Поэт серебряного века сравнил ВТОРОЕ с ИКСОМ, а вам нужно назвать то, что в 1959 году было определено как ПЕРВОЕ ИГРЕКА.

Ответ:
коммунизм

Автор(ы):
Михаил Полищук

Источник(и):
1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/pasternak/o-znal-by.html 2. http://www.vizbor.org/poems/235.html

Комментарии:
ПЕРВОЕ - молодость, ВТОРОЕ - старость, ИКС - Рим, ИГРЕК - мир. Поэт - Пастернак [1]: Но старость - это Рим, который Взамен турусов и колёс Не читки требует с актёра, А полной гибели всерьёз. В 1959 году был написан "Марш молодых строителей" [2]: От карпатских долин до Таймыра Мы идем по дорогам крутым. Коммунизм - это молодость мира, И его возводить молодым!

Вопрос 1476:
В первой части этой фразы упоминается имя Божье, а во второй содержится ссылка на некоего поборника довольно своеобразной идеи всеобщего равенства. Хотя во времена Гражданской войны в США изделия 1 этого поборника и имели широкое применение, но лучшими считались отнюдь не они, а предназначенные для тех же целей изделия другой фирмы, которая, по крайней мере нам, россиянам, более известна по изготовлявшемуся ею несколько позже изделию 2. Различные модели изделий 2 упоминаются и в названии произведения русского писателя, и в тексте еще одного произведения - наряду с картиной и неким изделием 3. Теперь у вас уже достаточно данных - назовите марку изделия 3.

Ответ:
"Яуза"

Автор(ы):
Игорь Горин

Источник(и):
1. http://www.ipc.ru/~serg/Jokes.htm 2. http://lib.tstu.tver.ru/about_book_4.htm 3. http://www.lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt 4. http://www.adelaida.net/music/texts/galich3.html 5. К. Маль "Гражданская война в США", М. АСТ, 2001

Комментарии:
Фраза - "Господь бог создал людей разными, но полковник Кольт уравнял шансы" [1]. Одно из изделий, производившихся оружейной фирмой "Ремингтон" - пишущая машинка с тем же названием [2]. Изделие 1 - огнестрельное оружие, изделие 2 - пишущая машинка. изделие 3 - магнитофон. Произведение Довлатова - "Соло на Ундервуде" [3]. Стихотворение Галича - "Мы не хуже Горация" [4]: "Эрика" берет четыре копии, Вот и все! А этого достаточно! Пусть пока всего четыре копии - Этого достаточно! ... Есть, стоит картина на подрамнике! Есть, отстукано четыре копии! Есть магнитофон системы "Яуза"! И этого достаточно

Вопрос 1477:
В НЕМ есть что-то от морского пехотинца, хотя и не очень много. Название классического невеселого романа связано с ЕГО образом, если верить науке, хотя автор романа вряд ли это предвидел. Между прочим, автор вопроса к НИМ не относится. В неком фильме главный герой спел о НЕМ, а вас просим назвать имя персонажа, для которого эта песня звучала.

Ответ:
Людмила (Прокофьевна Калугина).

Автор(ы):
Дмитрий Мартинсон

Источник(и):
1. http://barsuk-night.narod.ru/index3.html 2. http://www.symbolist.ru/rus/horoscops/ariy/barsuk 3. Фильм "Служебный роман", СССР, Мосфильм, 1977.

Комментарии:
ОН - барсук, отличительным признаком которого являются темные и белые полосы на морде, словно тельняшка у морских пехотинцев [1]. Дж. Оруэлл написал роман-антиутопию "1984", а 1984 - год барсука, согласно науке астрологии (по зороастрийскому календарю)[2]. Автор вопроса, как ни странно - не барсук (не член команды "Полночный барсук"), а из "Знатоков на Волге". В фильме "Служебный роман" Новосельцев (герой Андрея Мягкова) поет песню "Тихо в лесу, только не спит барсук..." для своей начальницы Людмилы Прокофьевны Калугиной [3].

Вопрос 1478:
Недавно нам попался отрывок пьесы современного автора. Место действия - коммунальная квартира. Вашему вниманию предлагается часть монолога старухи, которую можно считать главной героиней пьесы: ... - Торгаши, они-то всегда хорошо устроются, близко к теплу... И девки гулящие - тоже не шибко дальше... Вот и у нас та же история... Ну, да не мне жаловаться: я, вон, тоже не самую холодную комнату выклянчила... А этот-то наш, из четвертой комнаты... ему уж, кажись, полковника дали... Служба-то, говорят, у него - не позавидываешь, а тут еще два пацана... Один он их ростит, без жаны... Фулюганистые они, но да ничего - терпим покудова... А по соседству-то с ними и того хуже - устроили детский приют... Понавезли не знамо кого, не понятно откудова... Безотцовщину всякую... Но, что интересно, среди этой беспризорщины девки - самые заметные... Из детей одна отрада на всю квартиру - моя! И красавица, и не гулящая - всегда при мне... Вертлявая, правда: то с одного боку забежит, то с другого... У остальных - тоже такие же, но мне-то свою лучше видать... Кто у нас тут еще?.. Ну, эти, многосемейные... Первый среди них - толстяк... На что живет - не пойму... Видела я тут мельком ведомость евонную, зарплатную... Не копейки, конечно, но тратит-то он раза в полтора больше, а то и в два!.. Ну, а как же ему иначе такую ораву-то прокормить?!.. ... Чтобы не утомлять читателя, мы остановимся на этом месте. Просьба к прочитавшим: назовите прототип старухи.

Ответ:
Земля.

Автор(ы):
Анатолий Воробьёв Гл. консультант: Денис Денисенко

Источник(и):
1. www.nineplanets.org 2. http://cfa-www.harvard.edu/iau/lists/MPNames.html 3. http://www.pascal.ru/konkurs/pages/besson/Upiter2.htm 4. http://public.uic.rsu.ru/astro/content/ss_gn-pl.html 5. http://polki.boom.ru/referats/gig.html 6. http://vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=1350 7. http://www.n-t.ru/ri/rj/ev02.htm

Комментарии:
в пьесе под видом коммунальной квартиры выведена Солнечная система. В приведенной части пьесы упомянуты: Солнце ("тепло"), Меркурий ("торгаш"), Венера ("гулящая девка"), Марс ("полковник из четвертой комнаты"), Фобос и Деймос ("сыновья полковника"), астероиды ("безотцовщина"), Луна ("дочь старухи"), планеты-гиганты ("многосемейные"), Юпитер ("толстяк"). Рассказчицей выступает "старуха"-Земля. У старухи - "не самая холодная комната": температура поверхности Земли выше, чем у многих других планетах Системы. "Но, что интересно, среди этой беспризорщины девки - самые заметные..." - самые крупные астероиды носят женские имена [1) Церера (848 км в поперечнике), 2) Паллада (498), 3) Юнона (233), 4) Веста (468), 10) Гигия (407), 15) Эвномия (255), 16) Психея (253), 31) Евфросина (255), 48) Дорис (221), 52) Европа (302)...] "... но тратит-то он раза в полтора больше, а то и в два!.." -- Юпитер, излучает, по разным оценкам, в полтора-два раза больше энергии, чем получает от Солнца.

Вопрос 1479:
Некое произведение этого АВТОРА упоминается в популярном советском фильме (ф1). Одну из главных ролей в этом фильме сыграл актер, у героя которого в другом, не менее популярном фильме (ф2) ПОПРОСИЛИ то, что дало прозвище герою третьего фильма (ф3). Название фильма ф3 с точностью до перевода одного из слов с французского совпадает с названием известного произведения вышеупомянутого АВТОРА. А ПРОСЬБА из ф2 начиналась с обращения, одна из форм которого совпадает с названием еще одного фильма (ф4). Назовите этот фильм.

Ответ:
"Папаши"

Автор(ы):
Юрий Стерин, Михаил Полищук

Источник(и):
1. "Старики-разбойники", СССР, Мосфильм, 1971. 2. "Ночной патруль" СССР, К/ст им. М. Горького, 1957. 3. "Бриллиантовая рука" СССР, Мосфильм, 1968. 4. www.vesty.spb.ru/arhiv/0302/2303/2.htm 5. Русско-французский словарь. 6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=53887

Комментарии:
Автор - Рембрандт. Картину Рембрандта вынесли из музея старики-разбойники в одноимённом фильме [1]. Одну из главных ролей сыграл Юрий Никулин, у героя которого в "Бриллиантовой руке" попросили огоньку ("Папаша, огонька не найдётся?") [3]. "Огонёк" - прозвище героя Марка Бернеса в фильме "Ночной патруль" [2,4]. Патруль в переводе в французского - дозор [5]. Наконец, "Ночной дозор" - одна из известнейших картин Рембрандта [6].

Вопрос 1480:
Галич; Остерманы, но не все; Луиза де ля Рош-Эмон; Ирина Федоровна Хитрово; Центральный; Алветов - это лишь немногие из множества ИХ. А вот прозвище Михаила Иванова, "стоявшего" у ИХ истоков, не скажем - сами найдете. К НИМ относятся еще двое, информации о которых очень мало - неизвестны даже их имена. Но очевидно, что они служили по одному ведомству в близких чинах примерно в одно время, и что у одного из них, возможно, был внебрачный ребенок, ставший известным под фамилией... Какой?

Ответ:
Чонкин

Автор(ы):
Анатолий Воробьёв

Источник(и):
1. Дворянские роды Российской Империи. Т. 2. Князья. -- СПб., ИПК "Вести", 1995. С. 51. 2. Дворянские роды Российской Империи... С. 40. 3. История родов русского дворянства: В 2 кн. Кн. 1. -- М., Современник: Лексика, 1991. Текст печатается по изданию 1886 года. С. 357. 4. История родов русского дворянства... С. 353. 5. Дворянские роды Российской Империи... С. 43 (статья), 46 (портрет). 6. Дворянские роды Российской Империи... С. 50. 7. Дворянские роды Российской Империи... С. 34. Со ссылкой на а) Голицын Н.Н., князь. Род князей Голицыных. -- СПб., 1892. Т. 1; б) Энциклопедический словарь Брокгауза-Эфрона. История родов русского дворянства... С. 338. 8. общеизвестно:) 9. http://www.lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt

Комментарии:
ОНИ - Голицыны (причем не только князья). "Галич" - сценический псевдоним кн. Сергея Павловича Голицына (1898-1938) [1]. "Остерманы" - 21.5.1863 кн. Мстислав Валерианович Голицын (1847-1902) унаследовал майорат и титул гр. Остермана и получил право именоваться "князь Голицын, граф Остерман", та же участь постигла его сына кн. Ал-дра (1870-1914) и, возможно, сыновей последнего - кн. Мстислава (1899-1966) и кн. Льва (1904-1934) [2]. Луиза де ля Рош-Эмон - жена кн. Августина Петровича Голицына (1824-75) [3]. Ирина Федоровна Хитрово - урожденная княжна Голицына, дочь кн. Федора Алексеевича Голицына (1668-1736) [4]. "Центральный" - прозвище генерал-майора и тайного советника кн. Владимира Сергеевича Голицына (1794-1861) [5]. "Алветов" - сценический псевдоним кн. Александра Владимировича Голицына (1908-1938) [6]. Михаил Иванов (точнее -- кн. Михаил Иванов сын Булгаков) по прозванию Голица -- родоначальник кн. Голицыных [7] (поскольку в вопросе упомянуты также и носители фамилии "Голицын", про кого у нас нет достаточных доказательств их принадлежности к упомянутому княжескому роду, то выражение ""стоявший" у их истоков" означает, что до него носителей фамилии Голицын не было -- первым был его сын). По первым буквам шести людей/групп, разделенных точкой с запятой, из первого предложения читается "Голица". Ещё двое Голицыных - поручик (из известной песни) [8] и прапорщик из "Чонкина". Из текстов следует, что оба в период Гражданской войны служили в обер-офицерских чинах (и по военному ведомству). Отрывок из Войновича [9]: Ее муж, Василий Чонкин погиб в четырнадцатом году во время империалистической войны, которая, как известно, потом перешла в гражданскую и продолжалась очень долго. В то время, когда шли бои за Царицын, деревня, где жила Марьяна, оказалась на скрещении военных дорог, через нее проходили то красные, то белые, просторный и пустой дом Марьяны нравился и тем, и другим. Однажды в доме Марьяны целую неделю квартировал некто прапорщик Голицын, имеющий какое-то весьма неясное отношение к знаменитому роду русских князей. Потом он уехал из этой деревни и, должно быть, о ней позабыл, но деревня его не забыла. И когда через год, а может и больше (никто не считал), у Марьяны родился сын, в деревне стали посмеиваться, говоря, что тут дело не обошлось без участия князя. Правда, еще подозревали в этом местного пастуха Серегу, но Серега решительно отпирался. Сына Марьяна назвала Иваном, а отчество ему дала по погибшему мужу - Васильевич.

Вопрос 1481:
Литературное "имя" некой королевы совпадает с именем заглавной героини произведения известного француза. Национальность этой героини - та же, что и у заглавного героя одного из произведений коллеги этого француза. А вот имя героини другого произведения этого коллеги совпадает с литературной "фамилией" вышеупомянутой королевы. Причем последняя героиня сама является королевой. Королевой чего?

Ответ:
чардаша

Автор(ы):
Мария Карпова, Михаил Полищук

Источник(и):
1. http://www.progulka.ru/znatoki/200008/28.html 2. http://www.megabook.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=7209 3. http://www.megabook.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=26139

Комментарии:
Королева Елизавета Румынская писала под псевдонимом Кармен Сильва. Её "имя" совпадает с именем заглавной героини оперы Бизе "Кармен". Кармен - цыганка. У Кальмана есть оперетты "Цыган-премьер" и "Сильва" (второе название "Королева чардаша").

Вопрос 1482:
Пламени страшного как-то ОНА послужила причиной; ОН был предвещен врагам небесами, по мненью героя. Если "перевернуть" ЕГО и ЕЕ, получим имена соответствующих друг другу субъектов. А известное определение, применимое, в частности, к любому из этих двух субъектов, в 1942 году было использовано для характеристики... Чего?

Ответ:
артиллерии

Автор(ы):
Михаил Полищук

Источник(и):
1. http://www.rvb.ru/homerus/iliada/01text/08.htm ("Илиада") 2. К.В.Душенко "Словарь современных цитат"

Комментарии:
ОНА - сера, ОН - срам. Первые две строки вопроса имитируют гекзаметр, что является намёком на Гомера: в восьмой главе "Илиады" встречаются слово "сера" и слово "срам" [1]: 135 Страшным пламенем вверх воспаленная пыхнула сера; Кони от ужаса, прянув назад, под ярмом задрожали; ... Гектор же снова троян возбуждал, восклицающий звучно: "Трои сыны, и ликийцы, и вы, рукопашцы дарданцы! Будьте мужами, о други, помните бурную доблесть! 175 Чувствую, мне благосклонный Кронид знаменует сим громом В брани победу и славу, ахейцам же срам и погибель!" Если "перевернуть" - прочитать справа налево - получим имена греческого и римского богов войны соответственно: Арес и Марс. В 1942 году в передовице "Правды" впервые появилось сталинское изречение "Артиллерия - бог войны" [2].

Вопрос 1483:
Мы довольно приблизительно зашифровали три элемента ЭТОГО: Перов.КоламбусБроды Карлсон.ПырьевКапитаны Решетников.КуросаваБашни (Заметим, что Карлсон тут - с натяжкой) Результат ЭТОГО произведения примерно равен тринадцати целым и восьми десятым. С другой стороны, в устах немногословного гоголевского персонажа (или же просто людьми малограмотными) ЭТО может быть воспринято как название посвящения некой гречанке. Назовите эту гречанку.

Ответ:
пифия.

Автор(ы):
Михаил Полищук

Источник(и):
1. http://amazing-world.narod.ru/nature.htm 2. http://mathc.chat.ru/hist/pihist.htm 3. http://tmn.fio.ru/works/04x/311/c1/1/tex4.htm 4. http://www.lukoshko.net/authors/karls4.shtml 5. mega.km.ru, статья "Коламбус К." 6. Всемирный Биографический Энциклопедический словарь. 7. Гоголь Н.В. "Ревизор" 8. http://www.rubricon.ru/ann/whist/17_p/17_p30270.asp

Комментарии:
ЭТО - сочетание трёх чисел - ПИ, ФИ, Е ПИ=3.14 [1] ФИ=1.62 (золотое сечение) [2] Е=2.72 [3] Целые части зашифрованы художниками, в названии произведений которых есть соответствующая цифра: Перов - "Тройка", Решетников - "Опять двойка", Карлсон - "Очень одинокий петух" (с натяжкой) [4] Первая цифра после запятой - режиссёры фильмов, в названии которых есть соответственно 1, 6 и 7: "Один дома" (Крис Коламбус) [5], "В шесть часов вечера после войны" (Пырьев) и "Семь самураев" (Куросава). Вторая цифра после запятой присутствует в названиях книг: "Четыре брода" (Стельмах), "Два капитана" (Каверин), "Две башни" (Толкиен). [6] Произведение пи*фи*e равно примерно 13,8. В устах персонажа Христиана Ивановича Гибнера ("Резизор" Гоголя) [7], который издавал звуки, похожие и на "е", и на "и" одновременно, а также люди малограмотные могут озаглавить посвящение пифии [8] "пифие".

Вопрос 1484:
ОНИ и ОНА - уроженцы одного города. Из НИХ один хорош, да и все остальные неплохи. Интересно, что если переставить местами два последних слова в названии ЕЕ самой, пожалуй, известной песни, то получится ИХ название. Назовите ИХ и ЕЕ.

Ответ:
U2 и Шинейд О'Коннор

Автор(ы):
Игорь Колмаков

Источник(и):
1. http://rock.samaratoday.ru/artist/sinead/bio.asp 2. http://www.u2.net.ru/bonobio.htm

Комментарии:
ОНИ и ОНА - из Дублина ([1], [2]). Bono означает на латыни "великолепный" ([2]). "Nothing compares to you" - одна из самых известных песен Шинейд О'Коннор. Если переставить местами два последних слова в названии этой песни, получится U2.

Вопрос 1485:
На выставке картин одного знаменитого художника автор прочитал в книге отзывов: "Он, конечно, хорошо рисовал. Но как могло ему нравиться такое грубое и позорное занятие, как [...]?" Кстати, одно из используемых в этом занятии приспособлений входило в фамилию художника. Назовите это занятие.

Ответ:
коррида.

Автор(ы):
Михаил Лейчкис

Источник(и):
1. http://web.org.uk/picasso/bullfight.html 2. http://mundo-taurino.org/alt_word.html

Комментарии:
речь идет о выставке Пикассо. Коррида ему нравилась, Пикассо нередко ее посещал и рисовал, см. [1]. Пика - это копье, которое использует в корриде пикадор (см. [2], словарь терминов корриды).

Вопрос 1486:
Вот фрагмент диалога: "Учитель: Ученик Гамлет! Ученик Гамлет: Г-м-м...Простите...Что происходит? Учитель: Вы не можете ответить "Здесь!", как остальные? Невозможно, ведь Вы - в облаках! Ученик Гамлет: [...] в облаках!" Догадавшись, что пропущено, скажите, какое задание учитель дал Гамлету в ответ.

Ответ:
проспрягать глагол "быть".

Автор(ы):
Михаил Лейчкис

Источник(и):
Jacques Prevert, "Paroles", Editions Gallimard (1949), p.56.

Комментарии:
фрагмент взят из произведения Жака Превера "L'accent grave". Пропущенная часть реплики из диалога - "Быть или не быть".

Вопрос 1487:
Жанр, детектив, певец... Закончить этот список может один из героев захватывающей драмы, которая была совместной продукцией двух стран. Каких?

Ответ:
Франции и России

Автор(ы):
Михаил Лейчкис

Источник(и):
http://www.daviscup.com

Комментарии:
Жанр - вестерн, детектив - "Восточный Экспресс" Агаты Кристи, певец - Аркадий Северный. Закончить список может российский теннисист М.Южный, герой финала Кубка Дэвиса. Этот финал, завершившийся победой сборной России со счетом 3:2, прошел в невероятно драматичной борьбе, а Южный выиграл решающий матч, в котором он проиграл первые два сета. Подробнее можно прочесть, например, в [1].

Вопрос 1488:
Одного из НИХ настолько любят, что решили поставить ему памятник при жизни. А видя одну из НИХ перед собой, автор услышал про любовь к пятизначному ИХ числу. Назовите ИХ.

Ответ:
Мостовые

Автор(ы):
Михаил Лейчкис

Источник(и):
1. http://www.smh.com.au/specials/soccerworldcup/teams/russia.html 2. http://www.ruthenia.ru:8085/60s/okudzhava/arbat.htm

Комментарии:
один из НИХ - футболист испанского клуба "Сельта" Александр Мостовой. Болельщики любят его настолько, что решили поставить Мостовому памятник. (См., например, [1], в разделе "Key players".) Автор вопроса, находясь за рулем и видя перед собой мостовую:-), услышал "Песенку об Арбате" Окуджавы, в которой говорится "От любови твоей вовсе не излечишься, сорок тысяч других мостовых любя" ([2]).

Tutor.RU
© База Вопросов Интернет-клуба "Что? Где? Когда?"