Tutor.ru - титульная страница


Вопрос 816:
В начале 20х годов этого века она совершила триумфальное турне по США, где президент преподнес ей подарок, соответствовавший её интересам и купленный на деньги, собранные среди американок. Немалую стоимость подаренного популярно растолковал некто по ходу беседы о своих творческих и фискальных проблемах. Просим указать абсолютно точно: сколько, чего и кому было подарено?

Ответ:
Один грамм радия - Марии Склодовской-Кюри.

Автор(ы):
Ирина Михлина, ред. Валентин Исраэлит

Источник(и):
1. Е.Кюри "Мария Кюри" 2. http://hum.amu.edu.pl/~zbzw/ph/sci/msc.htm 3. В.В.Маяковский "Разговор с фининспектором о поэзии": "Поэзия - та же добыча радия, В грамм добыча, в год труды..."

Вопрос 817:
Известный советский поэт символизирует начало, другой, не менее известный, - конец некой истории. Их современник, символизирующий главного героя данной истории, сумел ненадолго получить во владение ЭТО. Предыдущий и последующий обладатели ЭТОГО каждый по отдельности и особенно вместе напоминают близкого соратника главного героя упомянутой истории. Так чем же они обладали?

Ответ:
Шахматной короной (титулом чемпиона мира по шахматам и т.п.)

Автор(ы):
Михаил Гишволинер

Комментарии:
В вопросе упомянуты поэты Рождественский и Вознесенский, шахматисты Спасский, Петросян и Фишер, символизирующие понятно что и кого.

Вопрос 818:
Внимательно изучите следующий фрагмент списка: "герой повести Пушкина; известный советский спортсмен, фигурист; глава известной международной общественной организации; знаменитый защитник советской сборной по футболу; один из отрицательных героев популярной советской кинокомедии; некий предприимчивый американец с именем сугубо еврейского патриарха" - и скажите: какой известный граф имеет полное право фигурировать в этом списке, но не может по техническим причинам?

Ответ:
Граф Нулин.

Автор(ы):
Алекс Покрас

Комментарии:
Техническая особенность данного списка: на каждую запись отводится количество слов (включая предлоги), соответствующее числу, звучащему в фамилии записываемого. В приведенном фрагменте упомянуты: Троекуров ("Дубровский"); Четверухин; Пятаев; Шестернев; Семицветов ("Берегись автомобиля"); Джек Восьмёркин, американец.

Вопрос 819:
Как известно, США - страна коммерции. Так например, ЭТО можно купить в офисе одного из конгрессменов. У него имеется ЭТО разных размеров и изготовленное из различных материалов. Также можно заказать ЭТО, с которым предварительно произвели определённое действие, причем это действие может быть произведено в определённое заказчиком время, от имени конкретного человека или в честь определённого заказчиком события. Что ЭТО и какое действие с ним совершают?

Ответ:
Флаг США. Его поднимают над зданием Капитолия.

Автор(ы):
Дмитрий Рубинштейн

Источник(и):
http://www.house.gov/chrissmith/CONSERVS.htm

Вопрос 820:
Этот термин, получивший распространение в 70-80-х годах прошлого века, сегодня нередко пишется немного по-другому, но сохраняет свой смысл. Люди, не желающие, чтобы этот термин к ним применялся, обычно с успехом, несмотря даже на неправоту по сути, выстраивают аргументацию с помощью лингвистики, антропологии и вполне безупречной логики. По некоторым сведениям, для того этот термин и был придуман. А кого избрал себе в наставники тот, кто желал именоваться именно этим термином?

Ответ:
Алкаша из "Бакалеи" (В.Высоцкий "Песня антисемита")

Автор(ы):
Ирина Михлина, ред. Валентин Исраэлит

Источник(и):
1. http://www.pacificnet.net/~faigin/SCJ/faq/16-01.html 2. БСЭ 3. http://www.ase.ee/moshkow/win/WYSOCKIJ/v63.txt 4. "Britannica limited search": http://www.eb.com/search/index.html "Anti-Semitism hostility toward or discrimination against Jews as a religious or racial group. The term "anti-Semitism" was coined in 1879 by the German agitator Wilhelm Marr to designate the anti-Jewish campaigns underway in central Europe at that time."

Комментарии:
Термин "антисемитизм" изначально писался через дефис. Упомянута аргументация типа: "Антисемит - тот, кто против семитов; подавляющее большинство семитов - арабы; я вовсе не против арабов (даже солидарен с их борьбой против сионизма), а значит, я - не антисемит".

Вопрос 821:
Практически всех сотоварищей доблестного воина и прославленного военачальника пленила юная девица, предмет восхищения очень многих. Во многом поэтому он и превратился в того королевского любимца, который стал впоследствии вечным посмешищем для всего мира. Кто была эта девица и в кого превратился воин?

Ответ:
Жанна д'Арк; в шекспировского персонажа - сэра Джона Фальстафа.

Автор(ы):
Валентин Исраэлит

Источник(и):
1. А.Смирнов "'Виндзорские насмешницы' и образ Фальстафа у Шекспира"; Полное собр. соч. В.Шекспира в 8 томах, т.4, 1959. 2. А.Аникст "Шекспир", серия "ЖЗЛ". 3. А.Левандовский "Жанна д'Арк", серия "ЖЗЛ". 4. В.Шекспир "Генрих IV", "Генрих VI", "Виндзорские насмешницы". 5. http://www.eb.com/cgi-bin/g?keywords=Fastolf (b. c. 1378, Caister, Norfolk, Eng. -- d. Nov. 5, 1459, Caister), English career soldier who fought and made his fortune in the second phase of the Hundred Years' War between England and France (1337-1453). His name is immortalized through William Shakespeare's character Sir John Falstaff...

Комментарии:
Военачальник, баловень побед, баронет сэр Джон Фастолф слишком стремительным отступлением своего передового отряда в знаменитой битве при Пате внёс панику в ряды английской армии, в результате чего битва была проиграна, а все крупные военачальники и знатные рыцари (кроме успевшего взять разгон Фастолфа :)) попали в плен (буквально) к французам. За это на родине Фастолф был лишён всех чинов и отличий, а один щелкопёр-бумагомарака даже в комедию его вставил ;-). Известно, что королева Елизавета I обожала пьесы с участием Фальстафа, смотрела их многократно, стараясь не пропускать ни одного представления. "Виндзорские насмешницы" были написаны согласно её желанию увидеть на сцене влюблённого Фальстафа. Ранее, в драме "Генрих VI", Шекспир также вывел Фастолфа с подлинной фамилией и близкой к истинной биографией, включая эпизод при Пате.

Вопрос 822:
Судя по названию, этот предмет предназначался главным образом для производства шума. От этого названия в конце 17-го (а также 18-го) века образовывался ряд воинских званий в вооруженных силах одной из европейских стран. Аналогичного звания может быть удостоен и современный спортсмен. Какого именно звания?

Ответ:
Бомбардир.

Автор(ы):
Валентин Исраэлит

Источник(и):
БСЭ "Бомба", "Бомбардир"

Вопрос 823:
Если бы Гудвин, правитель Изумрудного города, захотел, он мог бы вывесить на своём дворце надпись: "Здесь живет Великий и Ужасный!". Похожую хвастливую надпись можно увидеть с недавних пор по меньшей мере на одном из зданий, расположенных в разных городах мира и принадлежащих одному и тому же хозяину, только в этой надписи фигурируют два других прилагательных. Каких именно?

Ответ:
Deep Blue.

Автор(ы):
Алекс Покрас

Комментарии:
"The Home of Deep Blue" - надпись на здании корпорации ИБМ в Хайфе. Ну чем хвастаться фирме, если не известным достижением?!

Вопрос 824:
Ещё недавно вы могли встретить эту милую старушку. Свой титул она вовсе не унаследовала от отца, а получила за многолетнюю службу в Королевских Военно-Воздушных Силах, выйдя в отставку в чине генерала. Зато она унаследовала от отца стойкую неприязнь к одному человеку, которого она считала их "семейным проклятием". Это довольно странно, ведь этому человеку и её отец, и она сама обязаны большой частью своих доходов. Назовите фамилию этой дамы.

Ответ:
Конан-Дойль (умерла в 1997 году, уже после написания этого вопроса).

Автор(ы):
Ирина Михлина

Источник(и):
1. http://www.sltrib.com/98/feb/021698/Utah_lif/23128.htm 2. http://152.52.2.152/newsroom/ntn/enter/111997/enter25_4004_noframes.html 3. http://www-saw.arts.ed.ac.uk/raf/organisation/ranks.html

Комментарии:
Ее звание Air Commandant сооветствует мужскому званию Air Commodore, которое соответствует армейскому бригадному генералу.

Вопрос 825:
В восьмой главе: "Однажды, когда я провожал жену обратно ..., он вышел оттуда в ту самую минуту, когда она входила, и она мне указала на него". В тридцать первой главе: "Это какой-то незнакомый человек... Однако он, кажется, едет к нам..." Скажите, какое известное обвинение можно обосновать с помощью этих цитат?

Ответ:
Обвинение Дюма-отца в использовании труда "литературных негров".

Автор(ы):
Ирина Михлина

Комментарии:
В восьмой главе "Трёх мушкетёров" Бонасье просит д'Артаньяна разыскать жену, похищенную предположительно Рошфором; ... - в Лувр. Напоминаем: Констанция жила в Лувре у королевы, мужа иногда посещала, а потом он "провожал ее обратно" (необычная семейная ситуация). В тридцать первой главе Констанция уже не знает Рошфора; это даёт миледи возможность выдать графа за своего брата. Такие ляпсусы достаточно характерны для Дюма, чем и пользуются злопыхатели.

Вопрос 826:
В этом мероприятии участвовали: советское учреждение, хитрец, не имевший никакого отношения к широко известному городу на берегу Черного моря, и человек, которому относительное несовершенство одной из конечностей стоило жизни. А кто из описавших это мероприятие нам наиболее известен?

Ответ:
Гомер.

Автор(ы):
Дмитрий Рубинштейн

Комментарии:
Мероприятие - Троянская война, в которой участвовали Главк, Одиссей и Ахиллес.

Вопрос 827:
Обер-камергер Нарышкин, бывший директором Императорских театров в начале 19-го века, жил на широкую ногу и частенько нуждался в деньгах. Современники рассказывали, что как-то раз перед поездкой он отдал распоряжение, которое было выполнено слугами быстро и точно. В результате с выездом возникли серьёзные проблемы. Каково же было распоряжение Нарышкина?

Ответ:
Заложить карету (для выезда). Карета была заложена ростовщику. (Принимаются также заложенные лошади, экипажи, тарантасы и прочий гужевой транспорт).

Автор(ы):
Михаил Гишволинер

Источник(и):
М.И.Пыляев "Старый Петербург" Москва, 1990. (репринт издания А.С.Суворина, 1889)

Вопрос 828:
Не будучи патриотом Израиля, автор этого вопроса однажды прослезился при подъеме бело-голубого флага в Хайфе. Непосредственно к этому причастны были одна супруга высокопоставленного лица, один адресат несостоявшейся оды Пушкина и два борца за уборку Ленина. Как же выглядел флаг?

Ответ:
Голубой Андреевский крест на белом фоне. (Андреевский флаг)

Автор(ы):
Сюзи Бровер

Источник(и):
1. Дело было на спектакле "Юнона и Авось" 2. Юнона - супруга Юпитера. 3. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", 10 глава: Авось, о Шибболет народный Тебе б я оду посвятил, Но стихоплет великородный Меня уже предупредил. 4. Спектакль был поставлен по поэме Вознесенского (который ранее призывал: "Уберите Ленина с денег") Марком Захаровым, который с депутатской трибуны выступал за вынос тела Ленина из Мавзолея.

Комментарии:
Требовалось указать слово "Андреевский" либо как-то еще отсечь другие возможные флаги. Например, ответ "Голубой крест на белом фоне" не засчитывался, так как под это описание подходит не один флаг.

Вопрос 829:
Любовь этой пары дала сюжет роману Дюма, опере Шапорина и советскому фильму 1925 года. Воспел ее и Шварц (с соавторами). Назовите героев этой любовной истории.

Ответ:
Полина Гебль и Иван Анненков.

Автор(ы):
Сюзи Бровер

Источник(и):
1. И.С. Зильберштейн. "Художник-декабрист Николай Бестужев". М., "Изобразительное искусство", 1977. 2. Вышеупомянутый фильм.

Комментарии:
Роман Дюма - "Учитель фехтования". Опера Шапорина - "Декабристы", первоначально называлась "Полина Гебль". То же и с фильмом 1925 года. Они же и в центре фильма Мотыля, на полвека более позднего. Романс из "Звезды пленительного счатья" (Окуджава-Шварц) "Не обещайте деве юной" знают все.

Вопрос 830:
Его интересы были разнообразны. Его занимали и угол наклона одной галактики относительно других, и причины необычной величины одного из месяцев. Но в общем-то он всю жизнь занимался исследованием некой иррациональной величины. И даже извлек из нее корень, но Нобелевской премии его удостоили не за это. А в каком году?

Ответ:
В 1958-м. В этом году Борис Пастернак был удостоен Нобелевской премии.

Автор(ы):
Сюзи Бровер

Источник(и):
стихотворения Б.П., отрывки из которых цитируются ниже: И страшным, страшным креном К другим каким-нибудь Неведомым вселенным Повернут Млечный Путь. [...] Скажите, кто велит, Чтоб август был велик? [...] А корень красоты - отвага. И это тянет нас друг к другу.

Вопрос 831:
ИХ было три. Когда-то ИХ различали по цвету, но нам привычнее по цене. Те, что подороже, называются по-французски, те, что дешевле - по-немецки, а самые дешевые - по-русски. А как можно было на слух отличить эти самые дешевые, когда их различали по цвету?

Ответ:
В них плакали и пели.

Автор(ы):
Сюзи Бровер

Источник(и):
А. Блок, "На железной дороге": Вагоны шли привычной линией, Подрагивали и скрипели. Молчали желтые и синие, В зеленых - плакали и пели.

Вопрос 832:
Автор этого вопроса в восьмилетнем возрасте, посмотрев фильм о войне, спросил: "А почему ... называется ...? У него, что, два окна?" Заполните, пожалуйста, пропущенные места в этой фразе.

Ответ:
Самолет, Дуглас.

Автор(ы):
Виктор Финкельштейн

Источник(и):
Личный опыт.

Комментарии:
"Ду" - два (от латинского "дуо". Отсюда - дуэт, дуэль, дуаль...). "Гласс" по-английски - стекло. Вот такие вот дети-полиглоты растут у наших игроков...

Вопрос 833:
Судя по названию, ЭТО должно понравиться всем. Но не все ЭТО пробовали. Из тех, кто ЭТО пробовал, многие и не знали, что пробуют ЭТО. Часть попробовавших ЭТО делали это для себя, часть - для общества. ЭТО может иметь разные названия, но все равно остается ЭТИМ. Что ЭТО?

Ответ:
Плацебо.

Автор(ы):
Ефим Гуковский

Источник(и):
СЭС, статья "Плацебо".

Комментарии:
Плацебо (лат.) - "понравлюсь".

Вопрос 834:
Две цитаты: "А если так, то что есть красота И почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде?" "Что говорить о стихах ...! ... похож на человека, который не дошел до своей цели а нес он на голове красивый сосуд, чем-то наполненный. Сосуд сорвался с головы, упал и разбился вдребезги. Поди узнай теперь, что в нем было!" Мы не спрашиваем, к кому относится второй текст (в нем пропущены некоторые слова), и кто его автор, но скажите, в связи с чем он был написан?

Ответ:
Константин Николаевич Батюшков написал это о самом себе, когда почувствовал, что сходит с ума.

Автор(ы):
Эдуард Коркотян

Источник(и):
К.Н. Батюшков. "Избранная лирика". Вступительная статья К. Пигарыова. М, "Детская литература", 1979.

Комментарии:
Батюшков прожил еще очень долго, пережив Пушкина, Баратинского, Белинского, Гоголя, но ничего уже не написал. О силе его таланта можно судить и по тому, как образно он выразил наступающее безумие. Первая цитата - из Николая Заболоцкого, хотя и удивительно похожа на вторую, не имеет к ней и к ответу на вопрос никакого отношения. Засчитывались все ответы, где говорилось о безумии автора. Не засчитывался формально неверный ответ: "В связи с тем, что автор первого стихотворения сошел с ума."

Вопрос 835:
Этим братьям незаслуженно приписывали изобретение способа транспортировки заморских продуктов. А вот русский ученый, фамилия которого имеет общий корень с их фамилией, действительно изобрел НЕЧТО. Герою же произведения другого русского писателя это НЕЧТО не нравилось по вполне объяснимым причинам. В качестве аргумента против целесообразности подобного изобретения он (герой) приводил три составные части изобретения, сделанного намного раньше другими братьями, которое Вам, уважаемые Знатоки, и предлагается назвать.

Ответ:
Алфавит.

Автор(ы):
Сергей Казаченко

Источник(и):
1. И.Ильф, Е.Петров. "Золотой теленок". Глава Х: "Грузите апельсины бочках братья Карамазовы." 2. Вен. Ерофеев. "Вальпургиева ночь, или шаги Командора": "Гуревич: - Хохуля! Для оживления Психеи хочешь еще немного дёрнуть? Ты меня не слышишь?.. Не слышит... Передаю по буквам, Хохуля... дёрнуть... Д - движение неприсоединения, Дуайт Эйзенхауэр, девичьи грёзы, дивные бёдра, День поминовения усопших... Д. Следующая - ё... Только вот как передать ему "ё"?.. Подлец Карамзин - придумал же такую букву "ё". Ведь у Кирилла и Мефодия были уже и Б, и Х, и Ж... Так нет же. Эстету Карамзину этого показалось мало..." Цит. по изд. Вен. Ерофеев. "Оставьте меня в покое." М., "Х.Г.С.", 1995.

Комментарии:
Кирилл и Мефодий были монахами, т.е. братьями. Засчитываются все ответы типа: Алфавит, азбука, славянский алфавит, кириллица, глаголица. Делать выбор между последними было не нужно.

Вопрос 836:
Их как минимум три. Та, что была, и та, что будет - довольно милые и любознательные создания, в то время как та, что является нашей современницей - любительница устраивать шабаши, отчего и падала в совершенно неожиданных местах. Создатель той, что будет, взял ЭТО у матери, а тот, кто неразрывно связан с нашей современницей - у деда. Как же получил ЭТО создатель той, что уже была?

Ответ:
Путем перевода своего имени Чарльз на латынь, получив при этом Каролус, и последующего перевода слова Каролус на английский, получив при этом Кэрролл.

Автор(ы):
Ольга Нечаева и Сергей Казаченко

Источник(и):
1. ИРЦ-конференция Кира Булычева, прошедшая 26 мая сего года на канале #rusSF сети DALNet. Логи конференции, к сожалению, еще не выставлены на Интернет, но будут размещены где-то на http://www.sf.amc.ru/meeting . В ответ на заданный автором вопрос о происхождении псевдонима Кир Булычев сказал буквально следующее: "Псевдоним взялся случайно из имени жены и фамилии мамы!" 2. http://www.ulstu.ru/~gco/alisa/history.html : "Костя по паспорту Панфилов, по праву рождения - Кинчев, эта фамилия досталась ему от деда-болгарина..." 3. http://www.lewiscarroll.org/cal/to1862.html : http://www.russ.ru/journal/kniga/98-04-11/param.htm "...Dodgson had derived by Latinising and reversing his own christian names" 4. Альбомы группы "Алиса" "Шабаш" и "Для тех, кто свалился с Луны".

Комментарии:
Требовалось понять, что ЭТО - не весь псевдоним, а лишь его "фамильная часть" (Кинчев - Константин с рождения, Булычев - Кир по жене, а не матери).

Вопрос 837:
Казалось бы, лучше всех знает свою фамилию ее обладатель. ЭТОТ человек считал, что все мы правильно пишем его фамилию, но не можем правильно прочесть. В то же время любой первоклассник смог бы это сделать правильно. Его однофамилец, долго влюбленный в некую замужнюю даму по имени Анна, по всей видимости, подобными проблемами не страдал. А чем же прославился первый?

Ответ:
Он был чемпионом мира по шахматам.

Автор(ы):
Ольга Нечаева и Сергей Зеленов

Источник(и):
1. Ю.Н.Шабуров. "Александр Алехин - непобежденный чемпион". М., "Голос", 1992, стр.7 2. http://www.online.ru/sp/eel/russian/Chekhov.Anton/olubvi.rhtml

Комментарии:
Это Алехин. Однофамилец - герой рассказа А.П.Чехова "О любви"

Вопрос 838:
Не только в США, но и у племени гого в Танзании есть много странных законов. Например, муж непременно должен укладываться на правый бок и ласкать жену левой рукой. Есть и закон, касающийся хозяек. Наверно, он не покажется вам чересчур странным, если вы вспомните, что такой же, хотя и неписаный, закон действовал в советские времена, причем следовали ему не только женщины. А в чем он заключается?

Ответ:
Выливать помои на запад.

Автор(ы):
Ольга Нечаева и Сергей Зеленов

Источник(и):
Григорий Померанц, "Выход из транса". М., "Юрист", 1995, стр.140

Вопрос 839:
Рассказывают, что в одной русской семье из первых волн эмиграции, поселившейся где-то на Диком Западе, хранились старинные часы, главной особенностью которых был озорной амурчик, заглядывавший сверху на циферблат. Однажды в дом был приглашен американец, коренной житель. Видно, он никогда раньше не видал таких часов, потому что долго их разглядывал, а после спросил: ... Если вы догадаетесь, что он спросил, то поймете, как с тех пор в семье стали называть эти часы.

Ответ:
Часы с боем.

Автор(ы):
Эдуард Коркотян, Сергей Казаченко ака Сяржук

Источник(и):
устное предание.

Комментарии:
никогда не видавший таких часов и амурчиков американец спросил: "Кто этот мальчик?" ("Who is that boy?")

Вопрос 840:
В одном из фантастических рассказов описывается, как жители Марса должны всеобщим голосованием решить, разрешать ли Земле проводить на Марсе некие научные эксперименты. Противники этих экспериментов выбрали в качестве рекламного джингла песню "Скажи ему "Нет!"". Сторонники же выбрали старую песню на родном для колонистов, но давно забытом ими языке. Тем не менее, хотя изначально сторонники экспериментов были в меньшинстве, Марс в конце концов сказал "Да!". Процитируйте первую строчку джингла сторонников экспериментов.

Ответ:
"Allons, enfants de la patrie" (Или первая строчка Марсельезы в любом переводе, например "Отречемся от старого мира!" или "Вперед, сыны отчизны милой").

Автор(ы):
Илья Ратнер

Источник(и):
А. Азимов. "Боевой гимн".

Комментарии:
Рекламным джинглом была "Марсельеза", название которой колонисты, забывшие родной французский язык, подсознательно воспринимали как фразу на ломаном английском - "Marseillaise (произносится [mar-sej-jez])" = "Mars, say "Yes"!" К нашему удивлению, вопрос вызвал большие трудности. Очень многие выбрали песню, в первой строчке которой говорится что-то вроде "скажи ему "Да!". Но ведь колонисты забыли этот язык, и поэтому не могли понять первую строчку... Правда, судя по тому, что почти все, кто взял этот вопрос, находятся в верхней части турнирной таблицы, он, наверное, не такой уж плохой - просто более сложный, чем нам казалось.

Вопрос 841:
Название этого процесса настолько красочно описывало его результат на момент изобретения, что осталось неизменным и по сей день. Вряд ли изобретатель процесса назвал его в свою честь, однако его фамилия, хотя и неявно, присутствует в названии. Мы не просим вас назвать изобретателя. Назовите этот процесс.

Ответ:
Хроматография

Автор(ы):
Юра Чиненов

Источник(и):
Статья в Британнике "Chromatography"

Комментарии:
Хроматография (в переводе на русский - "цветопись", потому-то и "красочно описывало", то есть, естественно, не только поэтому, но еще и потому, что красочно описывало) была изобретена русским ботаником Михаилом Семеновичем Цветом.

Вопрос 842:
Публичный дом был полон. Сидящий в баре Штирлиц лениво наблюдал, как пара абсолютно голых профессиональных танцоров танцует фокстрот. Выпив, он, как обычно, ощутил заметный даже со стороны прилив сил. "Шшштирлиц!" - пробормотал Мюллер, - "вы есть свинья" - Голова его упала прямо в салат. В своем костюме-тройке и двух парах очков Мюллер выглядел полным идиотом. "А ты, в таком случае, свинья в квадрате!" - подумал Штирлиц. А вслух произнес: "В чем дело, группенфюрер? Вам чего-то не хватает?" "Самого главного!" - Мюллер вынул голову из салата и погрозил Штирлицу жирным пальцем. - "Но чур, без шуток! Шутники - вне игры!" Так чего же все-таки не хватает?

Ответ:
Флэш-рояля. (Ответы "straight-flush" и "Рояль" засчитывались).

Автор(ы):
Илья Ратнер

Источник(и):
1. http://www.contrib.andrew.cmu.edu/org/gc00/reviews/pokerrules 2. Англо-русский словарь. 3. Французско-русский словарь.

Комментарии:
В вопросе перечислены в неявном виде все покерные комбинации (пара, две пары, тройка, flush (прилив), straight (прямо), full house (полный дом), carre (квадрат)) кроме самой сильной - флэш-рояля. Поскольку разновидность покера была указана ("шутники - вне игры", т.е. без джокера), то ответ "покера" не принимался бы, если бы хоть кто-нибудь его дал. К сожалению, идея заменить Штирлица и Мюллера на поручика Ржевского и Пьера Безухова появилась у нас слишком поздно.

Вопрос 843:
Чего только он не увидел за время этой прогулки! Две европейские столицы, два архитектурных сооружения, двух сказочных героев, двух людей известной национальности... К тому же, он грубо обозвал трудягу, видел еще не родившихся и разговаривал с уже умершими. Через несколько лет после этой прогулки то, что он не успел завершить, завершил его бывший сосед. Что именно?

Ответ:
Оперу "Хованщина" (слово "опера" необязательно).

Автор(ы):
Илья Ратнер

Источник(и):
1. CD М.П. Мусоргский. "Картинки с выставки". 2. Статья в Британнике "Mussorgsky"

Комментарии:
Речь идет о Модесте Петровиче Мусоргском, написавшем "Картинки с выставки". В первой части вопроса зашифрованы картинки ("Римские катакомбы", "Тюильри", "Богатырские ворота", "Старый замок", "Гном", "Баба-Яга", "Соломон Розенберг и Шмулик", "Быдло", "Балет невылупившихся птенцов", "С мертвыми на мертвом языке"), соединенные "Прогулкой". Через несколько лет после написания "Картинок" Мусоргский умер, оставив неоконченной свою оперу "Хованщина", которую завершил Н.А. Римский-Корсаков. Мусоргский и Римский-Корсаков некоторое время на паях снимали квартиру. К сожалению, ответ "Картинки с выставки", данный одной из команд, мы не можем засчитать - Мусоргский закончил "Картинки с выставки" сам, а не с помощью Римского-Корсакова. К неменьшему сожалению мы не можем зачесть ответ "Борис Годунов". Мусоргский таки закончил эту оперу (если верить Британнике). Впрочем, если нам смогут аргументированно доказать обратное, мы будем рады зачесть этот ответ.

Вопрос 844:
В одном из "новых" городов США, тесно связанном с одним из направлений в музыке, есть несколько конных памятников. Большинство знаменитостей, удостоенных такой чести, внесли ощутимый вклад в американскую историю. Однако для того чтобы определить, за что увековечена в металле эта личность, знание американской истории вам не сильно поможет. Так кому же поставлен этот конный памятник?

Ответ:
Жанне д'Арк.

Автор(ы):
Константин Лесков

Источник(и):
1. Статья в британнике "New Orleans Jazz" 2. http://www.nawlins.com/nawp2022.html

Комментарии:
Речь идет о Новом Орлеане, основанном, как известно, французами, которые очень любят Орлеанскую Деву. А направление в музыке - это New Orleans Jazz.

Вопрос 845:
Между этими двумя соотечественниками довольно много общего: они были современниками, носили одну фамилию, верой и правдой служили короне и известны во всем мире. Каждый из них создал "спасителя", способного убивать. "Спаситель" менее благородного из них имеет стандартную целочисленную характеристику. Назовите ее значение.

Ответ:
007. При ответе "7" запрашивалось уточнение.

Автор(ы):
Илья Ратнер

Источник(и):
Статьи в Британнике "Fleming, Ian" и "Fleming, Sir Alexander"

Комментарии:
Речь идет о Флемингах - Яне (создателе Джеймса Бонда, агента 007) и сэре Александре (создателе пенициллина). Как и предполагалось, вопрос несложный.

Вопрос 846:
В 1851 году немец и поляк создали то, что до сих пор восхищает их коллег своей красотой. В процессе создания немцу, большому мастеру своего дела, пришлось пожертвовать многим, причем кое-чем - в самом начале. А какое, кстати, было начало того, что они создали?

Ответ:
Королевский гамбит. Засчитывался также ответ "e2-e4 e7-e5 f2-f4". "Гамбит", "е2-е4" и "е2-е4 е7-е5" не принимались как слишком общие, "Ферзевый гамбит" и гамбит Эванса не принимались как фактически неверные.

Автор(ы):
Илья Ратнер

Источник(и):
http://www.planetchess.com/games/eg00.htm

Комментарии:
Речь идет о так называемой "Бессмертной" партии Андерсен-Кизерицкий, сыгранной в Лондоне в 1851 году. Эта партия входит практически во все учебники шахматной игры и считается одной из самых красивых. Андерсен пожертвовал ферзя и обе ладьи, а в самом начале - естественно, пешку. Началом в этой партии был королевский гамбит - один из самых популярных дебютов середины 19 века. Ферзевый гамбит, с нашей точки зрения, можно было отсечь, даже не зная партии, из общих соображений - партии, сыгранные в ферзевом гамбите, гораздо реже приводят к красивым комбинациям и каскадам жертв. Кроме того, популярность ферзевого гамбита в середине 19 века была намного ниже популярности королевского гамбита. Что же касается гамбита Эванса - то единственным способом логически его отсечь было соображение, что вопрос с таким ответом требует очень специальных знаний. А если учесть, что эти ответы еще и формально неверны, то, надеемся, наше решение не засчитывать их встретит полное понимание. Тем более, что никто таких ответов не дал :-) Что же касается ответов "е2-е4" и "е2-е4 е7-е5" - в вопросе сказано, что кое-что Андерсон пожертвовал в самом начале. Следовательно это начало (которое вы должны были назвать) должно было включать в себя жертву пешки. Ходы е2-е4 и е7-е5 жертву пешки в себя не включают.

Вопрос 847:
Это место является одним из известных мест обитания некоторых видов насекомых. Через него лежал путь и в столицу одного из европейских государств, и в одну из сказочных стран. А для кого, если верить народной молве, это место считается излюбленным убежищем?

Ответ:
Для незадачливых любовников. Принимались, естественно, все ответы, связанные с любовниками, в которых не было фактически неверной информации.

Автор(ы):
Илья Ратнер

Источник(и):
1. Платяной шкаф с молью :-) 2. Х/Ф "Окно в Париж", реж. Ю. Мамин 3. К.С. Льюис. "Лев, Колдунья и Платяной Шкаф" 4. Анекдоты про любовников в шкафу.

Комментарии:
Речь идет о платяном шкафе, в котором живут разные виды платяной моли. В фильме "Окно в Париж" шкаф скрывал то самое окно. В книге К.С. Льюиса "Лев, Колдунья и Платяной Шкаф" путь в Нарнию лежал через шкаф. Ну, а анекдоты про любовников в шкафу всем известны.

Tutor.RU
© База Вопросов Интернет-клуба "Что? Где? Когда?"